"أتقاعد" - Traduction Arabe en Français

    • ma retraite
        
    • retirer
        
    • la retraite
        
    • me retire
        
    • démissionner
        
    Je devrais prendre ma retraite là-dessus ? - Sur l'assurance ? Open Subtitles ‫هل تريد مني أن أتقاعد ‫بسبب هذا التأمين؟
    Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas prendre ma retraite. Open Subtitles بعد إعادة النظر، لقد أنتخبتُ ألا أتقاعد.
    Je voudrais prendre ma retraite, mais... on dirait qu'il faut que j'attende un peu. Open Subtitles أود أن أتقاعد قريباً، لكن لا يبدو إنّي متجهة في ذلك الإتجاه.
    Je pense me retirer du métier, et trouver un endroit où mener ma vie en paix. Open Subtitles أنا أفكر في أن أتقاعد وأجد مكاناً أعيش فيه حياتي في سلام
    Si tu te crashes... je remplirai des rapports jusqu'à la retraite! Open Subtitles فذلك يعني أننى سأملأ التقارير إلى أن أتقاعد
    J'abandonne le commandement de mes légions... et je me retire de la vie publique. Open Subtitles انا الآن سأترك قيادة فيالقي و أتقاعد لحياتي الخاصة
    Il m'a demandé de démissionner! Open Subtitles ويطلب إليّ أن أتقاعد
    Avec ce que les médecins me paient, je peux prendre ma retraite. Open Subtitles وهؤلاء الأطباء يدفعون لي ما يكفي لكي أتقاعد
    Depuis 1982, lorsqu'ils ont découvert le corps d'Ann Meyers jusqu'au jour de ma retraite. Open Subtitles من عام 1982 عندما وجدوا أول الجسم من آن مايرز حتى اليوم أتقاعد.
    Je vais parler au maire pour toi... je vais lui dire que je veux que tu me remplaces après ma retraite, l'an prochain. Open Subtitles سوف أتحدث مع رئيسك لأجلك .. سأقول له أنني أريدك أن تتولى المسؤولية عني. حينما أتقاعد , في السنة القادمة.
    Tu attends ma retraite ou ma mort depuis des années. Open Subtitles أنت تنتظرني أن أتقاعد أو أموت منذ سنوات
    En ajoutant 1 million, je peux prendre ma retraite à 300 ans. Open Subtitles هذابالإضافةإلىمليوندولاراً، يمكننى أن أتقاعد بعمر 300 مليون عاماً
    J'aurais dû prendre ma retraite, mais j'ai accepté une dernière mission. Open Subtitles لم أتقاعد كما كان يجب أن أفعل بل قبلت مهمة واحدة أخيرة
    Je peux soit accepter soit prendre ma retraite. Open Subtitles يمكننى أن أتقبل المنصب أو أن أتقاعد من عملى
    Quand je prendrais ma retraite, ce sera sur une simple île exotique. Open Subtitles عندما أتقاعد سيكون في جزيرة إستوائية بسيطة مع نساء شبه عاريات يروّحون عني
    J'avais si peur de prendre ma retraite que j'ai dû m'y prendre à deux fois. Open Subtitles كنت خائف من التقاعد تقاعدت مرتين قبل أن أتقاعد فعلا
    Maintenant je peux finalement me retirer en sachant que des esprits aussi avancés et créatifs sont au travail dans le champs chirurgical,hmm? Open Subtitles يمكنني أخيرًا الآن أن أتقاعد وأنا أعرف أن عقولا متقدمة ومبدعة تعمل في المجال الجراحي؟
    Je pensais que quand l'affaire serait conclue, je serai fixé ; je pourrai me retirer. Open Subtitles ظننتُ أنه عندما تنتهي هذه الصفقة، سأصبح غنياً، و سوف أتقاعد.
    Je veux me retirer bientôt. Open Subtitles أريد أن أتقاعد قريباً
    Je suis à la retraite, ce soir, etj'aimerais bien en profiter un peu. Open Subtitles أتقاعد الليلة وأودّ الاستفادة من الأمر
    - Il se passera des années avant que je parte à la retraite. - Le poste de chef de chirurgie est à moi. Open Subtitles سيمضي وقتاً طويلاً قبل أن أتقاعد - منصب رئيس الجراحين لي -
    - Parce que j'ai enfin gagné un tournoi et que je me retire du circuit Open Subtitles لأنها أخيراَ تربح البطولة أنا أتقاعد
    Je crois qu'il serait plus élégant de notre part de démissionner maintenant. Open Subtitles أعتقد أنه من اللباقة أن أتقاعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus