M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Momen (Bangladesh) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de prendre la parole au nom du Mouvement des pays non alignés sur le processus d'examen de la Commission de consolidation de la paix. | UN | السيد مؤمن (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): يسرني أن أتكلم اليوم باسم حركة عدم الانحياز، بشأن استعراض لجنة بناء السلام. |
M. Rowe (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du groupe des délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. | UN | السيد رو (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم مجموعة كندا وأستراليا ونيوزيلندا. |
M. Southcott (Australie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada. | UN | السيد ساوثكوت (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا. |
M. McNee (Canada) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prendre la parole au nom du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. | UN | السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا. |
M. Kryzhanivskyi (Ukraine) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des États du GUAM, à savoir l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Moldova et l'Ukraine. | UN | السيد كريجنيفسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم أذربيجان، وأوكرانيا، وجورجيا، ومولدوفا (مجموعة غوام). |
Mme Mac Intosh (Suriname) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur que de prendre la parole au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes à l'occasion de l'élection du Président de l'Assemblée générale pour sa soixantième session. | UN | السيدة مكنتوش (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم الدول الأعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بمناسبة انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة الستين المقبلة. |
M. Crighton (Australie) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise au titre du point 20 de l'ordre du jour. | UN | السيد كرايتون )استراليا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم اليوم باسم وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا بشأن البند ٢٠ من جدول اﻷعمال. |
M. Tanasescu (Roumanie) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom d'un pays dont la tradition francophone remonte au début du XIXe siècle. | UN | السيد تاناسيسكو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم اليوم باسم بلد تعود تقاليده في النطق بالفرنسية إلى بداية القرن التاسع عشر. |
M. Abdelaziz (Égypte) (parle en anglais) : C'est pour moi un plaisir de prendre la parole au nom du Groupe africain. Je voudrais pour commencer associer le Groupe à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد عبد العزيز (مصر) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أتكلم اليوم باسم المجموعة الأفريقية، وأن أبدأ بالإعراب عن تأييد هذه المجموعة للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |