"أتمانعين" - Traduction Arabe en Français

    • Je peux
        
    • Ça te dérange
        
    • Ça vous dérange
        
    • Tu permets
        
    • Tu peux
        
    • Vous permettez
        
    • Vous voulez bien
        
    • On peut
        
    • Tu veux bien
        
    • Pourriez-vous
        
    • Ça vous ennuie
        
    • embête
        
    • Puis-je vous
        
    • Ça te dérangerait
        
    Je peux prendre un café, avant qu'on continue à discuter ? Open Subtitles أتمانعين إن تناولت القهوة قبل أن نستكمل هذا الحديث؟
    Je me sens pas au top. Je peux aller au lit ? Open Subtitles اننى لست فى افضل حال أتمانعين لو اننى اضطجعت؟
    Est-ce que Ça te dérange si je te parle de quelque chose de très personnel et sensible ? Open Subtitles أتمانعين لو أخذت رأيك في أمر ما شخصي و حساس للغاية؟
    Si c'est vrai, Ça vous dérange si je regarde votre téléphone ? Open Subtitles سيدتي، إذا كان هذا صحيحا، أتمانعين لو ألقيت نظرة على هاتفك ؟
    Tu permets je coupe des trucs pendant qu'on parle ? Open Subtitles أتمانعين إذا قمت بتقطيع بعض الأشياء أثناء حديثاً
    J'ai la gorge sèche. Tu peux m'apporter un soda ? Open Subtitles ،أنا عطشان جدّاً أتمانعين لو أحضرتِ لي صودا؟
    Vous permettez qu'on écoute le message que Katie vous a laissé ? Open Subtitles أتمانعين ان رايت ما يمكننا ان نفهم منها؟ نعم بالطبع
    Lana, Vous voulez bien rester un peu et me montrer toutes les ficelles ? Open Subtitles لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟
    Et elle serait un peu plus chaude. Je peux emprunter ce blouson de cuir ? Open Subtitles أعتقدأنهاأدفأقليلًاأيضًا, أتمانعين من أن أرتدي هذه الجميلة ؟
    Je peux passer quelque chose de moins merdeux ? Open Subtitles أتمانعين إن بدلت ملابسي بشئ ليس عليه فضلات؟
    Je dois protéger la Ruche de Barbe-Noire ! À bâbord toute ! Je peux couper court ? Open Subtitles لاأستطيع تركه يصل للخليه أتمانعين لو تدخلت ؟ يجب علينا مساعدتها
    Ça te dérange si je l'aide à le changer ? Open Subtitles أتمانعين بأن أذهب لأساعدها على تغيير ذلك ؟ ‫
    Est-ce que Ça te dérange de remplir cette bouteille avec ton urine pour que mon frère passe son test anti-drogue ? Open Subtitles وهو ليس غريباً على الاطلاق أتمانعين أن تقومي بالتبول في هذه القنينة لكي لا يرسب أخي بفحص المخدرات؟
    Ça te dérange si je viens avec ma mère ? Je pense qu'elle adorerait ça. Open Subtitles أتمانعين إن أحضرتُ أمّي معي أظنّها ستحبّها.
    Ça vous dérange si je vous pose une question ? Quand vous étiez coincée dans cette autre dimension, avez-vous déjà penser que vous Open Subtitles أتمانعين إذا سألتكِ شيئاً ما ؟ عندما كنتِ محجوزة في البعد الأخر هذا
    Je ne veux pas m'imposer, mais Ça vous dérange si j'enlève ces vêtements ? Open Subtitles لا أود التطفّل لكن، أتمانعين إذا تخلصت من هذه الملابس؟
    Tu permets que je boive un peu de vin, avant? Open Subtitles أتمانعين لو إحتسيت القليل من النبيذ أولاً؟
    Pendant qu'on y est, Tu peux vider le lave-vaisselle... Open Subtitles بما أني أحدثك على الهاتف أتمانعين لو أفرغتِ غسالة صحون و تنظفين
    Vous permettez que je ferme les rideaux ? - J'ai mal au crâne. Open Subtitles ‫أتمانعين لو أغلقت هذه الستائر؟
    Vous voulez bien nous dire pourquoi vous jouez les secrétaires pour un homme qui a été viré il y a six mois ? Open Subtitles أتمانعين إخبارنا لم تتظاهرين بكونك سكرتيرة رجل لم يعمل هنا منذ ستة أشهر؟
    On pourra faire ça plus tard. On peut prendre ça avec nous ? Open Subtitles يمكننا فعل هذا لاحقًا أتمانعين إن أخذنا هذا معنا؟
    si tu vas en ville, Tu veux bien me faire quelques courses ? Open Subtitles إذا ذهبتِ إلى وســــــــــــط المديـنة، أتمانعين أنْ تؤدي مهمتين من أجلي؟
    Excusez-moi, Pourriez-vous surveiller mon sac un moment? Open Subtitles عن إذنك، أتمانعين الاعتناء بحقيبتي للحظة.
    Loretta, voici Victor. Ça vous ennuie de garder un œil sur lui. Open Subtitles لوريتا، هذا فيكتور أتمانعين إن اهتممت به لبُرهة ؟
    J'ai besoin d'air frais. Ça t'embête d'ouvrir la fenêtre? Open Subtitles أنا بحاجة إلى الهواء أتمانعين بفتح النافذة أو أي شيئ؟
    Puis-je vous demander si le voisinage est sûr ? Open Subtitles أتمانعين لو سألت، أهو حيّ آمن؟
    Ça te dérangerait d'envoyer... quelques uns de ces simples mortels ici ? Open Subtitles أتمانعين بإرسال... أحد اولئك الأقل أهمية هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus