Si seulement on savait ce qu'il voulait dire. | Open Subtitles | .. أجل ، أجل ، لقد فعل أليس كذلك ؟ أتمني لو كنت عرفت ماذا يقصد |
Si seulement je pouvais revenir en arrière et acheter quatre pneus neufs. | Open Subtitles | أتمني لو أستطيع العودة بالزمن و أشتري أربعة إطارات جديدة |
Je ne sais pas comment répondre à cette question. J'aurais aimé. | Open Subtitles | لا أعرف تلك الإجابة أتمني لو أنني أعرفها |
J'aimerais que vous sortiez avec les amies d'Alison, mais c'est pas possible. | Open Subtitles | أتمني لو أني أستطيع أن أعرفكم على صديقات فتاتي لكن أتعرفون لمَ لا أستطيع، اليس كذلك؟ |
J'aimerai qu'il y ait un moyen pour que je n'ai pas besoin de prendre de parti ! | Open Subtitles | أتمني لو كانت هناك طريقة آخري. وآلا اُضطر لإتخاذ صف أحدهم. |
Moi, Je voudrais me cacher, mais je n'y arrive pas. | Open Subtitles | أتمني لو إختبأت بها أيضاً، ولكن لا أستطيع |
Là, Je regrette de ne plus avoir l'Intersect. | Open Subtitles | إنه وقت مثل هذا أتمني لو أن لازال لدي التداخل |
J'aimerais bien, mais j'ai quelque chose de prévu. | Open Subtitles | أتمني لو أستطيع يا رجل لكن لدىً بعض الأمور |
Si seulement vous pouviez tous être dans ma tête. La conversation est brillante. | Open Subtitles | أتمني لو أنكم جميعا بداخل رأسي المحادثة مثيرة |
Si seulement je l'avais su avant de mettre des photos sur Facebook. | Open Subtitles | أتمني لو أني علمت هذا قبل أن أنشر كل هذه الصور على الفيسبوك |
Si seulement je n'avais pas inventé cette machine infernale. | Open Subtitles | أتمني لو لم أكن صنعت آلة الزمن الجهنمية تلك. |
Si seulement le Kaiser revenait, tout rentrerait dans l'ordre. | Open Subtitles | أتمني لو عاد القيصر كان لدينا نظام في تلك الأيام |
Si seulement on était dans Night Court, on aurait une grosse blague, en ce moment même. | Open Subtitles | أتمني لو كانت هذه حلقة من "محكمة ليلية" ، لأنه سيكون هناك دعابة كبيرة الآن |
Si seulement j'avais des trucs comme ça. | Open Subtitles | أتمني لو كان لدي أشياء كهذه. |
J'aurais aimé avoir ce genre de pouvoir. | Open Subtitles | لقد قال أنك كنت مصدر إلهامه أتمني لو كنت بهذه القوة |
J'aurais aimé que ça tourne mieux. | Open Subtitles | كنت أتمني لو كانت الأمور قد صارت لما هو أفضل. |
- J'aurais aimé en apprendre davantage. | Open Subtitles | أتمني لو أن هذا قد قرّبنا من القنابل ولكنه لم يفعل |
J'aimerais que mes parents passent ne serait-ce que 10 minutes à s'occuper de moi comme les tiens s'occupent de toi. | Open Subtitles | أتمني لو أن والديّ قضوا عشر دقائق لرعايتي مثلما يفعل والديّكِ معكِ. |
J'aimerais que tu puisse m'entendre. | Open Subtitles | أتمني لو أن بإمكانِكَ أن تسمعني |
J'aimerai avoir 12 ans, je pourrais frapper ce gamin. | Open Subtitles | أتمني لو كان عمري 12 حتى ألكم ذلك الطفل |
Je voudrais pouvoir remonter le temps et tout réparer mais... je peux pas. | Open Subtitles | أنتَ تعلم, أتمني لو كان لدي الوقت لكي أعود وأصوب كُل شئ لكن.. ليس لدي |
J'en ai marre d'avoir toujours à t'attendre. Je regrette de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لقد سئمتُ الإنتظار كل الوقت منتظرة أن تظهر، أتمني لو لم أقابلك |
Ne me le demande pas, j'aimerais bien savoir! | Open Subtitles | أتمني لو كان لديّ الإجابة علي هذا السؤال |
Je souhaite qu'il y ait plus de gens comme vous dans nos deux pays. | Open Subtitles | أتمني لو أن هنالك المزيد من أمثالك في دولتينا |
Davis, s'il te plaît, pas de ça maintenant. J'aurais bien aimé suivre les 2 pistes. | Open Subtitles | أتمني لو كان بإمكاني التحري عن الحالتين أنا أتحري عن إحداهما , فعليك بالأخري |
Je souhaiterais pouvoir vous aider. | Open Subtitles | أتمني لو أستطيع المساعدة |
J'aurais voulu savoir ce que le mec disait. | Open Subtitles | كنت أتمني لو عرفت ماذا كان يقول ذلك الرجل |