Un projet de lettre a été distribué à la même séance. | UN | وجرى تعميم مشروع رسالة أثناء الجلسة نفسها. |
15. à la même séance, des déclarations ont été faites par: | UN | 15- وقدّم الممثلون التالية أسماؤهم بيانات أثناء الجلسة نفسها: |
16. à la même séance, et à la 2e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par: | UN | 16- وقدّم ممثلون ومراقبون بيانات في أثناء الجلسة نفسها وفي الجلسة الثانية على النحو التالي: |
Durant la période écoulée depuis la publication du dernier exposé succinct, le Conseil de sécurité a inscrit la question suivante à l'ordre du jour de sa 4337e séance, tenue le 27 juin 2001, et en a achevé l'examen à la même séance : | UN | 4 - وأثناء هذه الفترة الممتدة منذ صدور الموجز الكامل الأخير، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته الخاصة 4337 المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2001، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة نفسها: |