J'ai pensé... que je pourrais aussi essayer de traverser la Manche. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر أني يمكن أن أجرّب القناة، أيضا |
Le sous-programme refuse de s'ouvrir. Je vais essayer à distance. | Open Subtitles | لن تنفتح أنظمة التحكم البديلة أجرّب جهاز التحكم عن بعد |
Quand j'étais plus jeune, j'avais envie de tout essayer, goûter à tout, savoir ce que c'était, et je n'étais jamais désolée de faire des erreurs. | Open Subtitles | عندما كنت بشبابي، كان شغفي أن أجرّب كل شيء، أتذوّق الأشياء مهما كانت، |
Et maintenant vous voulez que je m'essaie au suicide. Et bien, ça ne va pas avoir lieu. Je ne le ferai pas. | Open Subtitles | والآن تريدونني أن أجرّب الإنتحار، ذلك لن يحصل، لن أفعل ذلك. |
- Oui ! Mais je vais aussi mourir si je n'essaye pas de suite cette robe. | Open Subtitles | كما أنّني سأموت إن لم أجرّب هذا الثوب الآن |
Parce que je pense à en tester un. | Open Subtitles | لانّني افكّر أن أجرّب. |
Donc j'ai essayé ce nouveau truc où je me lave les cheveux deux fois par semaine. | Open Subtitles | أنا أجرّب هذا الشيء الجديد بحيث لا أغسل شعري إلا مرتين في الأسبوع. |
Je poursuis mon rêve. Je vais tenter ma chance, d'accord? | Open Subtitles | إني أسعى خلف حلمي إني أجرّب حظّي، حسناً ؟ |
Si certaines me plaisent, tu pourras choisir dans quel ordre les essayer. | Open Subtitles | ومن ثمّ، إن راقني شيء، فيمكنك اختيار الترتيب الذي أجرّب ارتداءها فيه |
J'étais en train d'essayer cette robe quand cette fille m'a attaquée. | Open Subtitles | كنتُ أجرّب ارتداء هذا الفستان و قامت هذه الفتاة بمهاجمتي |
J'ai décidé que je voulais essayer des méthodes et traitements alternatifs plutôt que de me faire opérer et qu'on m'enlève la thyroïde, ce qui aurait voulu dire prendre des médicaments à vie. | Open Subtitles | قرّرتُ أن أجرّب أساليب بديلة وعلاجات بدلاً مِن إجراء الجراحة واستئصال غدتي الدرقية ما مفاده أنني سأتـعاطى الدواء إلى الأبد |
Je dois d'abord essayer la clé. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أجرّب هذا المفتاح أوّلاً. |
Laisse-moi en essayer un. Tu sais, chérie, je m'inquiète pour Bobby. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، دعني أجرّب واحدة. |
Je peux essayer si vous voulez. | Open Subtitles | يمكنني أن أجرّب مهاتفه لو تودّين. |
Je sais que je ne devais pas le faire, mais j'étais en train d'essayer des vêtements de Mme Montavo. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن يفترض بي ذلك "لكنني كنت أجرّب ملابس السيدة "مونتافو |
On est sous l'eau. J'ai toujours voulu essayer ça. | Open Subtitles | نحن تحت الماء لطالما أردت أن أجرّب ذلك |
Rourquoi essayer des fringues? | Open Subtitles | - لا أريد أن أجرّب ولماذا أجرّب الملابس؟ |
J'essaie juste de nouvelles idées. | Open Subtitles | لم أطهو هذا لك, أنا فقط أجرّب بعض الأفكار الجديدة |
J'essaie pas de chaussures en public. | Open Subtitles | وتعرفين أنني لا أجرّب الأحذية في الأماكن العامة |
J'ai déjà fait saigner en faisant comme ça. essaie donc le tourner-frotter. | Open Subtitles | نزفتُ دماً ذات مرّة باستعمالي تلك الطريقة، عليّ أن أجرّب "القلب والسحب" يوماً ما |
Je sais. J'essaye des choses différentes. | Open Subtitles | أعلم، أنا أجرّب أشياءاً مُختلفة |
Warren risque encore l'overdose, et je dois l'emmener au golf pour tester mon nouveau club. | Open Subtitles | إن (وارنس) يهدّد بأنه سيتعاطى جرعة زائدة مرة ثانية، وعليّ اصطحابه لمباراة غولف، أجرّب سائقي الجديد. |
Vous me dîtes que je n'ai pas tout essayé. Qu'est-ce que vous voulez dire par là? Qu'est-ce que je n'ai pas essayé? | Open Subtitles | لقد اخبرتني انني لم أجرّب كل شيئ ماذا تعني بذلك ما هو الشيئ الذي لم اجرّبه. |
Laisse-moi tenter le coup. Rock and roll ! Faisons chavirer ce navire ! | Open Subtitles | دعني أجرّب فلنهزّ هذه المقطورة |