"أجل نظرها" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'examen
        
    • pour son examen
        
    pour l'examen de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : UN وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند:
    pour l'examen de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : UN وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند:
    3. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في البند:
    3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    2. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants: UN 66- وعُرِضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في البند 6:
    pour l'examen de ce point, le Comité préparatoire intergouvernemental sera saisi des documents suivants : UN وسيُعرض على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية من أجل نظرها في البند 3، الوثائقُ التالية:
    pour l'examen de ce point, le Comité préparatoire intergouvernemental sera saisi des documents suivants : UN وسيُعرض على اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية من أجل نظرها في البند 2 الوثائق التالية:
    4. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند:
    3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 3 - كان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    a) Examen d'ensemble pour l'examen de ce point, le Groupe de travail disposera de deux rapports: UN سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند، تقريران اثنان هما:
    a) Examen d'ensemble pour l'examen de ce point, le Groupe de travail disposera de deux rapports: UN سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند، تقريران اثنان هما:
    pour l'examen de la question, la Commission a été saisie des documents ci-après : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند الوثائق التالية:
    46. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante: UN 46- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    pour son examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus