Ne pars pas. J'ai besoin de ton aide. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل ، أحتاج لمساعدتك أجهل ماذا على أن أفعل؟ |
Il s'est mis à saigner, il est malade. Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | بدأ ينزف، إنه مريض، أجهل ماذا علي أن أفعل |
Je me sens mal et je suis désolée, mais je ne... Je ne sais pas quoi te dire. | Open Subtitles | أشعر بذنب شنيع وإنّي آسفة، لكنّي أجهل ماذا أقول لك. |
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont fait, mais tu as assez peur pour mentir. | Open Subtitles | أجهل ماذا فعلوا بك ولكنك خائف كفاية لتكذب بشأن ذلك |
J'ignore ce que je fais ici. Je dois être folle. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت |
Je sais pas ce qui t'arrive, ce qui s'est passé, ni ce que t'as fait, mais je dirai rien à personne, même pas que je t'ai vue. | Open Subtitles | أجهل ماذا يحصل معك أو ماذا حصل، أو ماذا فعلتما ولكني لن أخبر أحداً بأي شيء، ولن أقول حتى أنني إلتقيت بك. |
J'ignore quoi faire. | Open Subtitles | أجهل ماذا يجب أن أفعل |
Je ne sais plus quoi faire. Si je fais bien, je n'en ai aucune reconnaissance. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل، لو أبليت حسناً، فلا تلاحظ |
Je ne sais pas ce que je dois faire avec tous les papiers et les dispositions et tout ça, tu vois ? | Open Subtitles | أجهل ماذا يجب أن أفعل في الاجراءات والترتيبات وما إلى ذلك. |
Écoute, Je ne sais pas quoi faire. Quand je le vois, je suis gênée. | Open Subtitles | اسمعي، أجهل ماذا أفعل، كلما رأيته شعرت بالإحراج، |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | تعرف، أجهل ماذا يمكنني أن أقول. |
Je ne sais pas quoi faire, et je m'éloigne en nageant. | Open Subtitles | أجهل ماذا عليّ أن أفعل. فأسبح بعيداً. |
Je ne sais pas quoi faire. | Open Subtitles | أجهل ماذا علي أن أفعل يا سيدة "دونلي" |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | أجهل ماذا أقول. |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | "هاري"، أجهل ماذا ينبغي أن أقول. |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | أجهل ماذا يجب أن أقول. |
Non, Je ne sais pas ce qu'on obtient quand on croise un Norvégien avec une Suédoise. | Open Subtitles | كلا، أجهل ماذا تجد عندما تجتاز نرويجي وسويدي |
Je ne sais pas ce qu'il aurait fait si je n'étais pas entrée. | Open Subtitles | أجهل ماذا كان سيفعل لولا دخولي |
J'ignore ce que vous avez fumé, mais ne traversez pas la douane avec ça. | Open Subtitles | أجهل ماذا شربتِ لكن حاولي الإقلاع عنه |
Je sais pas ce qui se passe avec toi dernierement, mais tu deviens une vraie "salope" | Open Subtitles | أجهل ماذا أصابك مؤخراً ولكنك تصحبين متسلطة. |
J'ignore quoi faire. | Open Subtitles | أجهل ماذا عساي أفعل. |
Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | توقف! أجهل ماذا أفعل |
Tenez. Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans vous. Hector est tout ce qu'il me reste. | Open Subtitles | خذيه، أجهل ماذا كنت سأفعل لولاك، (هكتور) هو كل ما أملك. |
Je sais pas ce que j'aurais fait | Open Subtitles | -كلا، عزيزتي . أجهل ماذا كنت سأفعل لو أنها ماتت. |