Je viens de la corne de l'Afrique, une sous-région où les conflits et les guerres sont monnaie courante depuis des décennies. | UN | إنني أجيء من القرن الأفريقي، وهي منطقة دون إقليمية كانت الصراعات والحروب فيها طريقة حياة لعقود عديدة. |
Bien que penses tu si Je viens, je me faufile dans le dortoir et on passe toute la nuit comme au bon vieux temps ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أجيء وأدخل السكن الجامعيّ خلسة ولنمضِ الليل سويًّا في وقت لاحق كرمى للأيام الخوالي؟ |
Et puis Je viens ici, le lieu de mes ancêtres et je me souviens. | Open Subtitles | وبعد ذلك أجيء إلى هذا المكان مع أحفادى ساتذكر |
Si vous n'êtes pas sorti dans trois minutes, Je viens vous tuer. | Open Subtitles | إذا أنت لست في الخارج هناك في ثلاث دقائق، أجيء في هناك لقتلك. |
Il faut que je vienne vous chercher ? | Open Subtitles | هل يجب أن أجيء و أحصل عليك؟ |
Je viens souvent ici pour regarder ce tableau. | Open Subtitles | أجيء في أغلب الأحيان هنا للنظر في هذه الصورة. |
D'où Je viens, plusieurs générations vivent ensemble, des petits jusqu'aux aïeux. | Open Subtitles | حيث أجيء من، تعيش العديد من الأجيال تحت سقف واحد. كأطفال، أجدادنا يعيشون معنا. |
Je viens ici presque tous les jours. | Open Subtitles | لكنّني أجيء إليه، أجيء إلى هنا كل يوم تقريبًا. |
Si Je viens à ta cérémonie, tu dois me promettre quelque chose. | Open Subtitles | عندما أجيء إلى حفلتك يجب أن تعديني بعمل شئ |
Je viens depuis mon enfance et je connais pas la route. | Open Subtitles | أنا أجيء الى هنا منذ أن كنت طفلة وبالكاد اعثر على المكان |
Je viens ici tous les samedis, depuis Dieu sait combien de temps, et soudain, il décide de m'ignorer. | Open Subtitles | تعرفى بأنّني أجيء هنا كلّ يوم سبت لأجل الله يعرف منذ متى، فجأة هو قرّر إهمالي |
Parfois, Je viens m'asseoir ici et je pense à un tas de choses. | Open Subtitles | أحيانا أجيء وأجلس هنا و أترك لأفكاري العنان |
Je viens, au coucher du soleil, à la louange ... Le Père, le Fils et le Saint-Esprit. | Open Subtitles | أجيء في الغروب لأصلي ،الآب ، والأبن والروح القدس |
En outre, Je viens ici à cette Assemblée avec la ferme volonté d'associer mon pays aux efforts de tous les États Membres pour cristalliser pleinement les buts et principes énoncés dans la Charte de San Francisco. | UN | وعلاوة على ذلك، أجيء إلى الجمعية بعزم راسخ على ضم جهد بلدي إلى جهود جميع الدول الأعضاء لنحقق بصورة كاملة أغراض ومبادئ ميثاق سان فرانسيسكو. |
C'est souvent ici que Je viens pour m'isoler. | Open Subtitles | هذا عادةً حيثما أجيء كما تعلمين، للهروب |
Je viens ici depuis 30 ans. | Open Subtitles | أنا أجيء إلى هنا منذ ثلاثين عامًا. |
Je ne te suis pas, je le jure. Je viens ici tout le temps. Comment vas-tu ? | Open Subtitles | لا أطاردك، أقسم أجيء هنا طول الوقت. |
Je suis triste quand Je viens dans un endroit comme celui-ci. | Open Subtitles | حينما أكونحزينا أجيء إلى مكان مثل هذا |
Tu veux que je vienne chez toi ? | Open Subtitles | تريديني أن أجيء إليك؟ |
Vous voulez que je vienne à cette heure-ci ? | Open Subtitles | تريدني أن أجيء في هذه الساعة؟ |
Tu veux que je vienne? | Open Subtitles | هل تريدني أن أجيء معك؟ |