"أحاطت الجمعية العامة علما" - Traduction Arabe en Français

    • l'Assemblée générale prend note
        
    • l'Assemblée générale a pris acte
        
    • l'Assemblée générale a pris note
        
    • l'Assemblée a pris note
        
    • l'Assemblée générale a noté
        
    • l'Assemblée prend note
        
    • elle a pris acte
        
    • l'Assemblée a pris acte
        
    • elle a pris note
        
    • l'Assemblée générale prend acte
        
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 51 à 56. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 51 إلى 56.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 53 à 58. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 53 إلى 58.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 34 to 38 du rapport, concernant la documentation. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 34 إلى 38 من التقرير المتعلقة بالوثائق
    Dans sa résolution 48/112 du 20 décembre 1993, l'Assemblée générale a pris acte de la note du Secrétaire général sur les mesures administratives et financières concernant le PNUCID. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمذكرة التي قدمها اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية والمالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    2. De sa trente-sixième à sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte des rapports du Comité et adopté ses résolutions par consensus. UN 2 - وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى السادسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    l'Assemblée générale a pris note de cette information qui n'était pas exacte. UN وبذلك أحاطت الجمعية العامة علما بمعلومات خاطئة.
    l'Assemblée générale a pris note des rapports du BSCI et s'est déclarée satisfaite du travail du Bureau. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأعربت عن تقديرها لأعمال المكتب.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 39 to 43 du rapport, concernant des questions se rapportant au budget-programme. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 39 إلى 43 من التقرير المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية
    l'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    l'Assemblée générale prend note des paragraphes 47 à 52 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرات من 47 إلى 52.
    l'Assemblée générale prend note de l'information figurant au paragraphe 75, concernant l'octroi du statut d'observateur. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من التقرير بشأن منح مركز المراقب.
    l'Assemblée générale prend note du rapport de la Cour internationale de Justice. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية.
    l'Assemblée générale prend note du paragraphe 2 du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرة 2 من التقرير.
    De sa trente-sixième à sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a pris acte des rapports du Comité et adopté ses résolutions par consensus. UN 3- وفي دوراتها من السادسة والثلاثين إلى الثالثة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقارير اللجنة واتخذت قرارات بتوافق الآراء.
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Comité et adopté les résolutions 60/109 A et B par consensus. UN وفي دورتها الستين أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة، واتخذت بتوافق الآراء القرارين 60/109 ألف وباء.
    A sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Comité de l'information et fait siennes les recommandations qu'il avait adoptées par consensus (résolutions 46/73 A et B du 11 décembre 1991). UN وفي دورتها السادسة واﻷربعين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير لجنة اﻹعلام واعتمدت التوصيات التي اتخذتها اللجنة بتوافق اﻵراء، كما تضمنهما قرارا الجمعية العامة ٤٦/٧٣ ألف وباء المؤرخين في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    À sa 103e séance plénière, le 24 août 1994, l'Assemblée générale a pris acte de l'additif à la note du Secrétaire général A/48/411/Add.3. UN في الجلسة العامة ١٠٣، المعقودة في ٢٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، أحاطت الجمعية العامة علما بالاضافة الى مذكرة اﻷمين العام)٥(.
    Sur plusieurs questions de fond, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du travail du Secrétariat. UN في عدد من البنود الموضوعية، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بأعمال الأمانة العامة.
    l'Assemblée générale a pris note du rapport de la CFPI sur cette question et a fourni des orientations pour la poursuite des travaux de la Commission dans ce domaine. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة بشأن هذا البند وقدمت ارشادات لمواصلة عمل اللجنة في هذا المجال.
    l'Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    L’Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    Au paragraphe 2 de sa résolution 48/214, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction la création du Groupe, et a demandé qu'il continue de se réunir régulièrement sous la présidence du Secrétaire général. UN وفي الفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢١٤، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بتشكيل الفريق، وطلبت أن يواصل هذا الفريق اجتماعاته بصورة منتظمة برئاسة اﻷمين العام.
    L’Assemblée générale prend note du deuxième rapport annuel du Tribunal international pour le Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    À sa soixante-huitième session, elle a pris acte du rapport du Comité et adopté les résolutions 68/86 A et B par consensus. UN وفي الدورة الثامنة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة واتخذت بتوافق الآراء القرارين 68/86 ألف وباء.
    Par sa décision 57/574, l'Assemblée a pris acte du rapport et décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-huitième session. UN وبموجب مقررها 57/574، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير وقررت مواصلة النظر في المسألة خلال دورتها الثامنة والخمسين.
    À sa soixantième session, elle a pris note du rapport de la Troisième Commission (décision 60/535). UN وفي الدورة الستين ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الثالثة (المقرر 60/535).
    l'Assemblée générale prend acte de la nomination par le Président de l'Assemblée générale des pays suivants au Comité consultatif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme : Indonésie et Ouganda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين اندونيسيا وأوغندا عضوين في اللجنة الاستشارية لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus