pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); | UN | أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛ |
Enfin, l'intervenant a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'analyse exhaustive du système de la répartition géographique. | UN | 39 - وقال في ختام كلمته إنه قد أحاط علماً بتقرير الأمين العام بشأن التقييم الشامل لنظام التوزيع الجغرافي. |
pris note du rapport du PNUD concernant les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection en 2011 (DP/2012/7/Add.1); | UN | أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 (DP/2012/7/Add.1)؛ |
a) A pris note du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarantième session; | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الأربعين؛ |
pris note du compte rendu de la visite conjointe sur le terrain à Djibouti (DP-FPA-OPS/2012/CRP.1-E/ICEF/2012/CRP.17), ainsi que du rapport de la visite conjointe sur le terrain en Éthiopie (DP-FPA-OPS/2012/CRP.2-E/ICEF/2012/CRP.19); | UN | أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي (DP-FPA-OPS/2012/ CRP.1-E/ICEF/2012/CRP.17)، فضــلاً عن تقرير الزيـــارة الميدانيـــة المشتركـــة إلى إثيوبيا (DP -FPA-OPS/2012/CRP.2-E/ICEF/2012/CRP.19). |
pris note du rapport du PNUD sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/2000/6); | UN | أحاط علماً بتقرير الصندوق الإنمائي بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1996-1997 (DP/2000/6)؛ |
pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/FPA/2000/5); | UN | أحاط علماً بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (DP/FPA/2000/5)؛ |
a) A pris note du rapport du Directeur général concernant le nouvel accord sur la sécurité sociale conclu avec la République d'Autriche (IDB.36/20); | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20)؛ |
a) A pris note du rapport du Directeur général et de la note du Secrétariat sur le nouvel accord sur la sécurité sociale avec la République d'Autriche (IDB.36/20 et GC.13/19); | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير المدير العام عن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد مع جمهورية النمسا (IDB.36/20 وGC.13/19)؛ |
a) pris note du rapport du secrétariat publié sous la cote ICCD/COP(8)/6; | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(8)/6؛ |
a) pris note du rapport du secrétariat publié sous la cote ICCD/COP(9)/12; et | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(9)/12؛ |
a) A pris note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat; | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()؛ |
pris note du rapport du PNUD sur les recommandations du Corps commun d'inspection en 2012 (DP/2013/11/Add.1); | UN | أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في 2012 (DP/2013/11/Add.1)؛ |
a) pris note du rapport du Comité d'experts sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa troisième session; | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثالثة()؛ |
a) A pris note du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-sixième session; | UN | (أ) أحاط علماً بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السادسة والثلاثين()؛ |
pris note du compte rendu de la visite conjointe sur le terrain à Djibouti (DP-FPA-OPS/2012/CRP.1-E/ICEF/2012/CRP.17), ainsi que du rapport de la visite conjointe sur le terrain en Éthiopie (DP-FPA-OPS/2012/CRP.2-E/ICEF/2012/CRP.19); | UN | أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي (DP-FPA-OPS/2012/ CRP.1-E/ICEF/2012/CRP.17)، فضــلاً عن تقرير الزيـــارة الميدانيـــة المشتركـــة إلى إثيوبيا (DP -FPA-OPS/2012/CRP.2-E/ICEF/2012/CRP.19)؛ |
Elle a pris acte du rapport de 2006 du Comité scientifique et prié instamment le secrétariat d'examiner dans le détail et de justifier toutes les modifications potentielles aux normes, en veillant à la compatibilité avec le rapport de 2006. | UN | وقد أحاط علماً بتقرير اللجنة العلمية الصادر في سنة 2006 وقد حثّ الأمانة على النظر بعناية وتبرير أية تغييرات محتملة في المعايير، مع كفالة الاتساق مع تقرير سنة 2006. |