Un leader doit diriger. Voilà ce que j'essaie de faire. | Open Subtitles | القائد يُفترض أن يقود وهذا ما أحاول فعله |
Je fous tout en l'air, et tout ce que j'essaie de faire c'est protéger ce bébé et c'est foutu. | Open Subtitles | أفسد كل شيء و كل ما أحاول فعله هو , حماية هذا الطفل و الآن عمّت الفوضى كل شيء |
Ce que j'essaye de faire ici c'est de me prémunir de devoir t'appeler empoté. | Open Subtitles | ما أحاول فعله هنا هو منع نفسي من وصفك بذلك |
Elle a du mal a comprendre ce que j'essaye de faire ici. | Open Subtitles | تعلمين، انها فقط لاتتفهم، ماللذي أحاول فعله هنا. |
Tout ce que j'essayais de faire était de rendre notre mariage parfait. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو جعل زفافنا مثالى |
Tu crois que j'essaye de faire quoi, Eli ? | Open Subtitles | ما الذي تظنيني أحاول فعله يا (إيلي)؟ |
Comment peut-il être aussi froid quand tout ce que je suis en train de faire est de le réchauffer de ma chaleur ? | Open Subtitles | كيف كان بإمكانه أن يكون باردا هكذا حيث كل ما كنت أحاول فعله هو استعادته؟ |
C'est con ! Mais pourquoi ne voit-il pas que ce que j'essaie de faire, c'est les protéger ! | Open Subtitles | ولكن لماذا شخص ذو إعاقة لا يري أن ما أحاول فعله هو حمايتهم في الواقع؟ |
Tu ne vois pas ce que j'essaie de faire ? | Open Subtitles | ألّا يمكنك أن ترى ما الذي أحاول فعله هنا؟ |
Tu voulais que je commence une nouvelle vie, et c'est exactement ce que j'essaie de faire. | Open Subtitles | حسناً، أردتني أن أبدأ حياة جديدة وهذا ما أحاول فعله الضبط |
Vous pouvez comprendre ce que j'essaie de faire. | Open Subtitles | لست محدود التفكير يا سيدي الرئيس أعرف أنك تستطيع تقدير ما أحاول فعله |
C'est exactement ce que j'essaie de faire, me concentrer sur la vraie vie. | Open Subtitles | وهذا ما أحاول فعله حقيقة . كل ماأحاول فعلة هو ايجاد حياة |
Ecoutez, la seule chose que j'essaie de faire c'est de garder chaque chose à sa place. | Open Subtitles | انظر، كل ما أحاول فعله هو الإبقاء .على كل شيء حيث ينتمي |
On dirait une interface cerveau/ordinateur. C'est un peu comme ce que j'essaye de faire ici. | Open Subtitles | يبدو مثل وصلة بين الدماغ و البرامج أنه مثلما أحاول فعله هنا نوعاً ما |
Tout ce que j'essaye de faire, c'est un peu de magie, un peu de magie dans ce monde triste et cruel. | Open Subtitles | كلّ ما أحاول فعله هو القيام ببعض السحر. قليل من السحر في عالم حزين وقاسٍ. |
Et je sais que vous n'approuvez pas ce que j'essaye de faire. | Open Subtitles | وأعلم أنك لا توافق على ما أحاول فعله |
J'aime ce que j'essaye de faire. J'aime mes étudiants. | Open Subtitles | نعم ' يعجبني ما أحاول فعله وأحب طلابي |
Tout ce que j'essayais de faire c'était de donner une meilleure vie à ma famille. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي |
C'est ce que j'essayais de faire, et puis quelqu'un m'a fait exploser mon gourou. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول فعله وبعدها جعلتني أُفجِّر معلمي لليوغا |
Il savait ce que j'essayais de faire, Et il a compris que je bluffais en cinq secondes. | Open Subtitles | علم ما كنت أحاول فعله وأشار إلى خداعي |
Um, regardez, les gars, tout ce que je suis en train de faire ici est tout simplement comprendre ses allées et venues dans les dernières 48 heures. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هنا هو معرفة مكان وجودها قبل 48 ساعة. |
Non, ce que je fais c'est essayer de comprendre comment vivre ma vie maintenant que tout le monde me quitte. | Open Subtitles | كلاّ، ما أحاول فعله هو تبيّن طريقة لأعيش حياتي بما أنّ الجميع تخلّى عنّي هلاّ توقّفت عن هذا ؟ |