"أحتمال" - Traduction Arabe en Français

    • possible
        
    • chance
        
    • chances
        
    • probabilité
        
    • possibilité
        
    • risque
        
    Ça a l'air insensé, mais est-il possible que vous ayez perdu votre portable ? Open Subtitles أعلم بأنه يبدو جنونياً ولكن هل هناك أحتمال بأنك فقدتي هاتفك
    C'est possible de récupérer cette poupée ? Open Subtitles أيوجد أي أحتمال أن تتمكنوا من أستعادة الدمية؟
    Papa, il y a une chance que la bouteille ait été l'arme du crime. Open Subtitles أبي، هناك أحتمال كبير أن هذه الزجاجة قد أستخدمت كسلاح الجريمة.
    Il y a une bonne chance que I'exorcisme fonctionne et si cela arrive, je serai renvoyé à I'enfer . Open Subtitles هناك أحتمال كبير أن ينحج طرد الأرواح الشريرة و إذا حدث ذلك, سأعود للجحيم
    Il y'a des chances que je sois un robot. Open Subtitles أقتل الناس ويوجد أحتمال أني ربمأ أكون أنسان آليا
    Mais avec le froid, ils étaient emmitouflés, ce qui diminue nos chances de trouver empreintes, cheveux ou ADN. Open Subtitles أجل لكن مازال البرد يقتلنا بكل دروس الثياب الثقيلة , هناك أحتمال أن الثلاثة بقيت في الخلف الشعر
    C'est une probabilité de 1 sur 1 million, mais ça pourrait arriver. Open Subtitles أنه أحتمال واحد فى المليون ولكن يمكن ان يحدث
    Pour toi, c'est déjà une aubaine, qu'il y ait une infime possibilité... Open Subtitles أن ممارسة الجنس مع رجل مثلك هو أحتمال بعيد المنال، صحيح؟
    Plus il y a d'armes ici, plus il risque d'y avoir un malentendu. Open Subtitles ..كلما إزدادت الأسلحة هُنا كلما زاد أحتمال وجود سوء تفاهّم
    Présence possible du suspect dans le secteur. La police de Chicago vient d'arrêter Goldenbeast. Open Subtitles أحتمال وجود مشتبه به في المنطقة قسم شرطة شيكاغو قامت قامت بألتقاط الوحش الذهبي
    Ça, euh, c'est possible. Open Subtitles قد يكون هُناك أحتمال 50 بالمئة لحصول ذلك.
    Est-il possible que le Duc ait découvert le destin Open Subtitles إلى القضية الحقيقية , هل هناك أحتمال أن الدوك إكتشف مصير
    C'est très possible qu'il n'y ait rien. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شيء عنه هناك أحتمال أن يكون لا شيء
    Il y a des chances... une infime chance, mais une chance... que quelqu'un va essayer de voler votre identité. Open Subtitles حسنا هناك إحتمال أحتمال ضئيل ولكنه إحتمال ان هناك شخص بالخارج يبغى انتحال شخصيتك
    Il y a 80 % de chance que tu sois mort au coucher du soleil. Open Subtitles %هناك أحتمال 80 بأنك ستكون ميتاً قبل غروب الشمس
    Y a une grande chance qu'il soit imaginaire. Open Subtitles هناك أحتمال قوي جداً بأنه وهمي
    Je sais qu'il y a peu de chances mais elle n'aurait pas trouvé ça drôle, par hasard ? Open Subtitles أسمع، أعرف أنه أحتمال بعيد، لكن بأى طريقة هل وجدت ذلك مضحكا؟
    J'ai bien un chèque postdaté. Il y a des chances que ça marche. Open Subtitles و لديّ شيك بتاريخ قديم و أحتمال بين 40 إلي 60 أنّ يُقبل للدفع
    Comme la probabilité que les trois "C" était un hasard. Open Subtitles مثل أحتمال أن قضايا حرف "الكاف" كانت عشوائية
    Nous parlons d'une réelle possibilité d'un effondrement total. Open Subtitles نحن نتحدث عن أحتمال حقيقي لحدوث انصهار انهياري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus