quelqu'un pourrait parler avec les gars dans la salle de douche. | Open Subtitles | أحدًا ما يتوجب عليه إخبار الرجال في غرفة الإستحمام. |
Si tu veux tuer quelqu'un, tue moi s'il te plait. | Open Subtitles | ،إن كنت تريد قتل أحدًا ما .فاقتلني, أرجوك |
ou il est inquiet que quelqu'un comme nous pourrait obtenir une prise de ses fonds. | Open Subtitles | أو أنّه قلق من أن أحدًا ما مثلنا، قد يصل إلي أمواله. |
La clé USB contenant la liste des cellules dormantes a été endommagée et il a besoin de quelqu'un pour la réparé. | Open Subtitles | القرص الصلب يحتوي لائحة عن خليات نائمة تمت إصابتها وهو يحتاج أحدًا ما لإصلاحها |
Oh mon Dieu, Je pense que quelqu'un m'a fait quelque chose. | Open Subtitles | يا إلهي، أعتقد بأن أحدًا ما .قد فعلَ شيئًا لي |
Ecoutez, je vais défendre ce que nous construisons à mon dernier souffle, mais je ne voudrais pas tuer quelqu'un à moins qu'ils menaçaient de faire la même chose pour moi. | Open Subtitles | اسمع، سأدافع عمّا أبنيه حتى موتي، لكني ما كنت سأقتل أحدًا ما لم يكونوا تهديدًا لقتلي. |
Les mails de son avocat disent que quelqu'un s'est présenté et en a fait don à sa collection... pour le protéger. | Open Subtitles | رسائله الإلكترونيّة إلى محاميه تذكر أن أحدًا ما جاء وتبرّع بها إلى تشكيلته ليصونها. |
Donc s'il te plait, si tu veux tirer sur quelqu'un, tire sur moi. | Open Subtitles | لذا أرجوك, إن كنت تريد ارداء أحدًا ما .فاطلق النار عليّ |
Je crois que quand tu tues quelqu'un dans cette ville, ils te donnent son métier. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما تقتل أحدًا ما بهذه البلدة يمنحونك وظفيته. |
Quand quelqu'un ne peut pas rentrer chez lui, ça m'attriste. | Open Subtitles | عندما أجد أحدًا ما لا يستطيع العودة لمنزله أُصاب بحسرة في قلبي |
Vous devrez trouver quelqu'un qui pense différemment pour l'attraper. | Open Subtitles | سيتوجب عليك إيجاد أحدًا ما لا يفكر مثل أي أحد آخر للإمساك به |
Il même peut-être déjà couché avec quelqu'un qui est dans cette piece. | Open Subtitles | وقد يكون قد أقام علاقة مع أحدًا ما في هذه الغرفة. |
Et la chose suivante que je sais, quelqu'un m'a frappé sur la tête. | Open Subtitles | وما أعرفه بعد ذلك، هو أنّ أحدًا ما ضربني على رأسي |
J'allais peindre ma chouette, mais quelqu'un l'a cassée. | Open Subtitles | نويت طلاء تمثال البومة لديّ، لكن أحدًا ما حطّمه. |
Tout le monde est en binôme, mais je suis sûr que quelqu'un serait ouvert à un plan à trois dramatique. | Open Subtitles | الجميع مقترنون، حقيقةً، لكني متأكد أن أحدًا ما سيتقبّل اقتراح مشهد ثلاثيّ دراميّ. |
Si tu sors avec quelqu'un le 14 février, tu passes le 14 février avec elle. | Open Subtitles | إنت كنت تواعد أحدًا ما في ال 14 من فبراير, أنت تأخذهم للخارج في يوم الـ 14 من فبراير. |
Si quelqu'un pouvait me dépanner en... lavant mon assiette, ça pourrait me faire changer d'avis et me donner envie de faire quelque chose en retour. | Open Subtitles | لو أحدًا ما يساعدني بتنظيف طبقي . ربما يغير من رأيي ويجعلني أرغب بأن أرد له بالمقابل شيئًا رائع |
Il avait besoins de blâmer quelqu'un. Mais ce n'est pas vous qu'il faut blâmer. | Open Subtitles | لقد كان يحتاج أن يلوم أحدًا ما لكن ليس أنتَ من يجب أن يلام |
quelqu'un doit bien savoir quelque chose, quelque part. | Open Subtitles | لابد وأن يوجد أحد ما يعرف شيء عنه أحدًا ما في مكانٍ ما |
Il m'a juste dit que quelqu'un me contacterait pour le récupérer. | Open Subtitles | أخبرني فقط أنّ أحدًا ما سوف يتواصل معي عندما يصبح الوضع آمنًا لتسلّم المال |