Décharge des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Décharge des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
L'accusé peut à tout moment demander la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint pour les motifs énoncés dans le présent paragraphe. | UN | وللمتهم أن يطلب في أي وقت تنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام لﻷسباب المبينة في هذه الفقرة. |
Le Procureur informe par écrit le Président du Bureau de l'Assemblée des États parties de toute recommandation qu'il fait au sujet d'un Procureur adjoint. | UN | 3 - يخطر المدعي العام رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف كتابة بأي توصية يقدمها بشأن أحد نواب المدعي العام. |
Toute question relative à la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d'appel. | UN | 3 - يفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف. |
4.31 Obligation qu'ont les juges, le Procureur ou les Procureurs adjoints de demander leur décharge | UN | 4-31 الواجب الذي يملي على القاضي أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام طلب الإعفاء |
Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des Juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Décharge des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Décharge des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Le Procureur informe par écrit le Président du Bureau de l'Assemblée des États parties de toute recommandation qu'il fait au sujet d'un Procureur adjoint. | UN | 3 - يخطر المدعي العام رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف كتابة بأي توصية يقدمها بشأن أحد نواب المدعي العام. |
Toute question relative à la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d'appel. | UN | 3 - يفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف. |
Le Procureur informe par écrit le Président du Bureau de l'Assemblée des États parties de toute recommandation qu'il fait au sujet d'un Procureur adjoint. | UN | 3 - يخطر المدعي العام رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف كتابة بأي توصية يقدمها بشأن أحد نواب المدعي العام. |
Toute question relative à la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d'appel. | UN | 3 - يفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف. |
4.1.7 Obligation qu’ont les juges, le Procureur ou les Procureurs adjoints de demander leur décharge | UN | ٤-١-٧ واجب القاضي أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام في طلب اﻹعفاء |
Le 22 avril 2002, un inspecteur de la Commission d'enquête du Département de la région de Brest du Comité de sécurité de l'État a décidé de placer l'auteur en détention, décision validée le même jour par le Vice-Procureur régional de Brest. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2002، قرر مفتش في هيئة التحقيق في منطقة بريست التابعة لهيئة أمن الدولة احتجاز صاحبة البلاغ. وفي 22 نيسان/أبريل 2002، وافق أحد نواب المدعي العام في بريست احتجاز صاحبة البلاغ. |
Le 25 avril, un Procureur adjoint a été assassiné à Mogadiscio et, le 5 mai, un véhicule piégé qui ciblait une délégation qatarie dans un convoi ministériel a tué 10 personnes. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل، اغتيل أحد نواب المدعي العام في مقديشو، بينما استهدفت مركبة انتحارية في 5 أيار/مايو وفدا قطريا في قافلة وزارية، ما أسفر عن مقتل أزيد من 10 أشخاص. |