| Ouvrir à 91 mètres, ça prend du courage. Bravo pour la réussite de cette épreuve. | Open Subtitles | تفتحان المظلة على بعد 300 قدم هذا تهوري، أحسنتما على إكمال المهمة |
| T'as compris que ce n'est pas moi qui t'aies attaqué. Bravo. | Open Subtitles | إذن تبيّنتما أنني لم أكن المعتدية عليك، أحسنتما. |
| J'étais élue reine du bal. Bravo, les filles. | Open Subtitles | لقد فُزت بلقب ملكة حفل التخرج أحسنتما العمل، أيتها الفتاتين |
| Bien joué les garçons. Bien joué. | Open Subtitles | أحسنتما اللعب أيها الشابين أحسنتما اللعب |
| Ils sont tous morts maintenant, donc Bien joué. | Open Subtitles | جميعهم موتى الآن لذا، أحسنتما الصنع |
| Beau boulot sur l'arrestation d'hier. | Open Subtitles | أحسنتما في اعتقال الأمس |
| Beau travail. | Open Subtitles | أحسنتما صُنعاً. |
| Oui, Bravo pour la nounou canon Quoi? | Open Subtitles | نعم، أحسنتما باختيار مربية مثيرة. |
| Bravo, les gars. Profitez-en. | Open Subtitles | أحسنتما يا رفيقي , تمتعا بالحياة |
| Oh, au fait, Bravo pour la série. | Open Subtitles | بالمناسبة, أحسنتما بالمسلسل. |
| - Bravo à tous les deux. | Open Subtitles | أحسنتما بالعمل يا رفاق. |
| Bravo, les gars. | Open Subtitles | ! أحسنتما صنعاً ، أيها الرجلان |
| Bravo. | Open Subtitles | أحسنتما |
| C'est super ! Bravo ! | Open Subtitles | عظيم, أحسنتما |
| Bien joué, les gars. Tout le monde va bien ? | Open Subtitles | أحسنتما يا رجال، هل الجميع بخير؟ |
| Bien joué, les filles. Star City vous est redevable. | Open Subtitles | أحسنتما يا سيدتاي، مدينة (ستار) تدين لكما بالامتنان. |
| Déjà, Bien joué. | Open Subtitles | أولا ، أحسنتما عملا |
| Bien joué, vos Majestés! | Open Subtitles | أحسنتما أيها الأميران |
| Hey, c'est le Diable et Prada. Beau travail. | Open Subtitles | إنّكما تشبهان الشيطان و (برادا)، أحسنتما عملًا. |
| Beau travail. Toutes les deux. | Open Subtitles | أحسنتما صنعًا. |
| Et vous n'avez pas à vous battre. Vous avez bien travaillé tous les deux. Je dirige une maternelle. | Open Subtitles | وليس عليكما أن تتقاتلا، كلاكما أحسنتما عملاً |