"أحشائي" - Traduction Arabe en Français

    • ventre
        
    • tripes
        
    • mes boyaux
        
    • estomac
        
    • éviscération
        
    • mes intestins
        
    J'ai passé la journée sous un soleil de plomb à ramasser des navets magiques. J'ai... J'ai un ver en moi qui remue dans mon ventre. Open Subtitles لقد كنت في الخارج طوال اليوم أجمع اللفت السحري لدي دودة في أحشائي تعبث في أماكن لا يُشرق عليها الشمس
    Ce bébé que tu m'as fourré dans le ventre, il va falloir le nourrir, le langer, le soigner et l'éduquer. Open Subtitles الطفل الذي ينمو في أحشائي بسببك سيحتاج طعاماً وحفاظات وتقويم أسنان وأقساطاً جامعية.
    Mais maintenant qu'ils sont dans mon ventre... j'ai I'impression de les connaître. Open Subtitles إنه فقط، هم الآن في أحشائي أنه فقط وكأني أعرفهم و
    Je suis juste resté là le cœur dans les tripes... ou les tripes dans la gorge... peu importe l'expression. Open Subtitles وقفت هناك كما لو أن قلبي واقفًا في حلقي، أو أحشائي واقفة في حلقي أيٍّا كان التعبير الغبي لهذا
    Ce monstre velu et exécré. Ses défenses m'ont eu. mes boyaux se sont répandus. Open Subtitles العاهر الكبير المُشعر، غرس أنيابه و بَثر أحشائي.
    Qui d'autre sait que je porte un bébé mutant dans mon estomac ? Open Subtitles من غيرك يعلم أن لدي طفلُ مسخ في أحشائي ؟
    J'ai mis les voiles avant l'éviscération. Open Subtitles واختفيت قبل أن يخرجوا أحشائي للتحنيط
    S'ils me kidnappent et aspirent mes intestins comme des nouilles, donneriez-vous votre chapeau blanc pour me sauver ? Open Subtitles إذا خطفوني وألتهموا أحشائي مثل المعكرونة، هلا تتخلى عن قبعتك البيضاء لكي تنقذني؟
    J'ai un enfant qui grandis dans mon ventre, un enfant qui vient de développer ses oreilles. Open Subtitles هناك طفلٌ ينمو في أحشائي وقد أصبح لديه للتو أذنان
    16 heures pour venir au monde, à me déchirer le ventre. Open Subtitles لقد تطلب الأمر 16 ساعة حتى يخرج من جسدي مقطعاً أحشائي
    Ce n'est pas toi qui m'a ouvert le ventre. Open Subtitles أنت لست الواحد الذي قطع أحشائي خارج.
    Tu as tué les gens que j'aimais, tu as planté un couteau dans mon ventre, tu as détruit ma vie. Open Subtitles -إنّك طفيليّ . قتلت أحبائي وأغمدتَ سكّين صيد في أحشائي إنّك دمرت حياتي.
    Je me souviens que je m'enlevais un couteau du ventre et qu'il y avait du sang partout. Open Subtitles آخر شيء أتذكره... كنت أسحب سكين بطول ثمانية بوصات... من أحشائي وكان هناك دم في كل مكان
    J'ai vraiment mal au ventre, boss. Open Subtitles أحشائي تتمزّق بشدّة، أيّها الرئيس.
    Je pense que l'amour me fait mal au ventre. Open Subtitles - لا أعلم - أعتقد أن أحشائي تحترق من الحب
    J'étais debout toute la nuit, rampant jusqu'à la douche pour stopper les tremblements et me cramponnant aux toilettes pour dégueuler toutes mes tripes. Open Subtitles أنا كنت فوق الليلة بأكملها، أزحف بين الحمامات الساخنة لوقف القشعريرة و أعانق المرحاض و أتقيأ أحشائي
    Je suis sur un navire-hopital maintenant. Mes tripes sont toutes dechirées. Open Subtitles .أنا في مشفى السفينة الآن .أعاني من ألم في أحشائي
    Et j'ai fini abandonné près d'une éolienne, un couteau dans les tripes, à crever comme un chien. Open Subtitles وبطريقة ما، إنتهى بي المطاف ... بجانب طاحونة مهجورة بسكين عالقة في أحشائي ... وتُركتُ لأموت مثل الكلب
    Il est tel un animal qui déchire mes boyaux, je ne peux pas le supporter plus longtemps. Open Subtitles إنه كالحيوان الذي يمزق أحشائي ولا أطيقه أكثر من ذلك
    J'ai quelque chose de pourri dans mes boyaux. Open Subtitles -سيدي اللورد -هناك شيئا ما غريب في أحشائي
    On m'a poignardé avec dans l'estomac il y a 2000 ans. Open Subtitles طُعنتُ بواحدٍ في أحشائي منذ 2000 عام.
    Ce fut le résultat de cette éviscération. Open Subtitles كان ذلك نتيجة إنتزاع أحشائي
    "S'il te plaît, aide moi avec mon pantalon, car je ne peux plus contrôler mes intestins." Open Subtitles رجـاءً، ساعدني في إرتداء بنطالي لم أعْد أستطيع السيطرة على أحشائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus