Lois, Prends les clés de la voiture. On l'emmène à l'hôpital. | Open Subtitles | لويس أحضري مفاتيح السيارة يجب أن ننقله إلى المستشفى |
Prends ce plat et dispose le pain de maïs dessus. | Open Subtitles | أحضري ذلك الطبق ووزعي بعض كعك الذرة نيابة عني. |
Va chercher ta veste, ma chérie. Il va faire froid ce soir. | Open Subtitles | أحضري معطفك يا حبيبتي، الطقس سيكون باردًا الليلة. |
Apporte le squelette, je suis là. | Open Subtitles | أجل ,أحضري الهيكل العظمي الأن , قد وصلت للغرفة |
Amène Henry voir le Dr Benavidez. Je t'expliquerai plus tard. | Open Subtitles | أحضري هنري لتراه دكتور بينفايدز سأشرح لاحقاً ويس؟ |
prend juste le médicament et sors, s'il te plaît. | Open Subtitles | لن أغادر من هنا خالية الوفاض أحضري الدواء فقط وأخرجي ، من فضلكِ |
Faites tout noter et Prenez quelque chose pour un petit de 3 ans. | Open Subtitles | ضعيه على حسابي،وأيضًا أحضري شيئًا يصلح لطفل عمره ثلاث سنوات |
Il est l'heure de rentrer, Prends mes affaires. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب للبيت أحضري اشيائي ، هلا فعلتِ؟ |
À l'étage inférieur. Prends un max de canettes. | Open Subtitles | الطابق الذي تحتنا، أحضري ما أمكنك من علب المشروبات الغازية الباردة |
Prends une autre bière, Gracie-loo-hoo, pendant que je recharge. | Open Subtitles | أحضري لي جـعة أخرى بينما أعـُـيد تعبئة المسدس |
Prends ton fils et pars. Ne reviens jamais. | Open Subtitles | فقط أحضري طفلكِ و إرحلي، لا يمكنكِ العودة إلى هنا مطلقاً. |
Je Prends la salade, tu Prends le dessert, on se retrouve devant. | Open Subtitles | أنا سأحضر السلطة وأنتِ أحضري الحلوي ونتقابل عند الباب الأمامي |
À moins que le sort ne t'envoie chercher de l'aide au Coffee Mug Diner, j'écrirais "des accidents se produiront." | Open Subtitles | أرى أنْ تعتبريه حادثاً عرضيّاً سأجلب عجلة وأنتِ أحضري القهوة |
Quand tu en auras fini ici, va chercher de l'eau pour l'abreuvoir. | Open Subtitles | عندما تنتهين هنا ، أحضري بعض الماء إلى الغور |
Ok, il fait une crise. Allez chercher de l'aide. | Open Subtitles | حسن ,تنتابه نوبة صرع ,اذهبي أحضري بعض المساعدة. |
Apporte un foulard, qu'on aille à la maison. | Open Subtitles | أحضري غطاء رأسكِ، لكي نتمكن من العودة للمنزل. |
Apporte un cristal au ferry boat où j'ai tué tes parents | Open Subtitles | أحضري بلورة إلي للسفينة، حيث قتلك آبائكم. |
Va à la réception de ce gentil garçon, Amène quelques amies. | Open Subtitles | اذهبي الى حفل هذا الرجل اللطيف و أحضري صديقاتك |
prend juste la fille, met la dans la voiture, et barre toi de là. | Open Subtitles | أحضري الفتاة، وضعيها في السيارة فقط وأخرجي من عندِك |
Prenez n'importe quel disque que vous avez à la maison. | Open Subtitles | أحضري أي أغنية، أي واحدة موجودة في صندوق موسيقاك بالمنزل |
Et si les savons sentent bon, Ramène m'en aussi quelques uns. | Open Subtitles | وإذا كـان الصابون جيدا، أحضري منه القليل أيضـا. |
Vous m'Apportez la poussière, et je vous aide à retrouver votre génie. | Open Subtitles | أحضري لي الرماد و سأساعدك للوصول إلى ماردك |
Donne moi juste quelque chose de chaud et amer. | Open Subtitles | أحضري لها فقط شيئاً ساخناً ولاذعاً |
Apporte-moi des vêtements, et ne dis pas à maman que je suis là. | Open Subtitles | أحضري لي بعض الملابس ولا تُخبري أمك أنني هُنا |
Il veut que vous le retrouviez à la gare ce soir à 18h, Amenez Chloé. | Open Subtitles | يقول أن تقابليه بمحطة القطار الليلة على الساعة 6، و أحضري كلووي |
Appelez l'hépatologue pour qu'il contacte l'équipe des greffes du foie. | Open Subtitles | أحضري طبيب الكبد و ليتصّل بفريق زراعة الكبد |
Viens la rage au ventre. C'est tout ce que tu as. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
Donne-moi ce stylo et je te donnerai plus de réponses. | Open Subtitles | أحضري لي ذلك القلم وسأمنحك مزيد من الإجابات |
Trouvez vous quelqu'un comme moi et sortez vous de ce pétrin. | Open Subtitles | .إذن أحضري لنفسكِ شخصًا مثلي وأخرجي من الورطة |