"أحياناً يكون" - Traduction Arabe en Français

    • Parfois c'est
        
    • Parfois il
        
    • est parfois
        
    • peut être
        
    • Parfois le
        
    Parfois c'est elle, Parfois c'est lui. Open Subtitles تعلمون , أحياناً تكون غلطتها أحياناً يكون غلطته
    Parfois c'est agaçant, mais la plus part du temps, c'est génial. Open Subtitles أحياناً يكون مرهقاً لكن في الغالب رائع للغاية.
    Parfois il vaut mieux demander pardon que la permission. Open Subtitles أحياناً يكون من الأفضل طلب المغفرة من الإذن
    Parfois il est aussi ingŽnu qu'un enfant... Parfois c'est un compagnon aimable. Open Subtitles أحياناً يكون أكثرُ عناداً .. مِنْالطفل. أحياناً صديق محبوب.
    Ce n'est pas très agréable, mais c'est parfois le seul moyen de savoir ce qui est arrivé à quelqu'un. Open Subtitles وهو لَيسَ بشيء لطيف لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص.
    C'est toujours mieux de faire un compliment de vive voix, mais l'anonymat est parfois plus facile. Open Subtitles من الأفضل دائماً تقديم المجاملة وجهاً لوجه لكن أحياناً يكون من السهل عدم التصريح بالاسم
    Parfois, ça peut être douloureux. Dis-le moi, je pourrai retirer... Open Subtitles أحياناً يكون الأمر مؤلماً اعلمني يمكنني سحبها
    Parfois, c'est comme ça. Tu es juste faite comme ça. Open Subtitles أحياناً يكون طبيعي بهذا الشكل، لكن لديك جسم عادي.
    Ou parfois, c'est une mauvaise chose... comme quand tout le monde trouve quelque chose de beau... alors que tout ce qu'elle voit c'est le minuscule défaut. Open Subtitles مثل عندما يتعلق الأمر في اختيار الزوج أحياناً يكون شيء سيء مثل عندما يرون الجميع شيء جميل
    Parfois, c'est un peu tendu entre nous. Open Subtitles حسناً أحياناً يكون الأمر غريباً قليلاً بيننا
    Parfois, il y a des descentes et d'autres choses qui retardent. Open Subtitles أحياناً يكون عندهم البيرة وأشياء أخرى يمكن أن تجعلك بطيئة
    Parfois, il suffit d'être trop prudent. Open Subtitles أحياناً يكون الحذر الزائد غير مطلوب كيف ذلك ؟
    Parfois, il est plus facile de parler de nos sentiments en public. Open Subtitles أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين.
    C'est parfois dur d'être le benjamin. Open Subtitles أظن أحياناً يكون أمراً صعباً بأن تكون آخر العنقود
    C'est parfois un long parcours entre la conception et l'achèvement. Open Subtitles أحياناً يكون طريقاً طويلاً من لحظة البدء إلى الانتهاء
    Mais en tant qu'être humains, il est parfois mieux de ne pas le savoir. Open Subtitles لكنكبشر, أحياناً يكون أفضل ألا نعرف شيئاً
    La bonne personne peut être en face de toi sans que tu le saches. Open Subtitles أحياناً يكون الشخص المناسب أمامك ولا تشعر به
    Parfois ça peut être tendu d'écouter. Open Subtitles أحياناً يكون الإستماع إليها بمثابة عناء.
    Parfois le choix craint, mais est-elle dans un meilleur endroit, dans la rue, en se vendant ? Open Subtitles أحياناً يكون الخيار سيئاً, ولكن هل هي حقاً أفضل حالاً الآن في الشارع وهي تبيع جسدها؟
    Mais parfois, le luxe est nécessaire. Open Subtitles ولكن أحياناً يكون القليل من الرفاهية ضرورياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus