"أخاف" - Traduction Arabe en Français

    • ai peur
        
    • Je crains
        
    • effrayé
        
    • peur de
        
    • avoir peur
        
    • vertige
        
    • craindre
        
    • eu peur
        
    • effraie
        
    Amy pense que c'est parce que j'ai peur des conséquences. Open Subtitles إيمى تعتقد إنه بسبب أننى أخاف من العواقب
    J'ai peur qu'il y ai toujours une mission de plus, une chose de plus qui nous empêche d'être ensemble, et d'avoir notre fin heureuse. Open Subtitles أخاف أنْ تكون هناك دائماً مهمّة أخرى وشيء آخر يمنعنا مِن الحياة معاً لوحدنا ويمنعنا من نيل نهايتنا السعيدة
    Mais, même si tu l'étais, ça serait pas grave, J'ai peur de plein de trucs. Open Subtitles ولكن حتى وان كنت تخاف فلا بأس أنا أخاف من أشياء أيضاً
    Je crains pour mon avenir ici quand vous serez parti. Open Subtitles أخاف على مستقبلي في هذا البيت عندما تذهب
    Tu crois que je suis effrayé par des vieilles histoires de feu de camp ? Open Subtitles كلاّ. أتعتقدين أنّي أخاف من قصّة عن مُعسكرٍ قديم؟
    Faut rentrer. J'avais peur de cette Gay Pride car je voulais tellement en faire partie. Open Subtitles كنت أخاف من هذا الموكب لأنني أردت بشدة أن أكون جزئًا منه
    Je suis trop vieux pour avoir peur des monstres. Open Subtitles لا بأس، أنا أكبر بكثير من أن أخاف من الوحوش.
    Je fais d'une pierre deux coups... quelque chose de personnel et dont j'ai peur. Open Subtitles لقد أصدت شيئين في حجر واحد شيء خاص وشيء أخاف منه
    J'ai peur que Sophia ne soit pas ce qu'elle laisse paraître. Open Subtitles أنا أخاف أن تكون صوفيا ليست كما تبدو عليه.
    Ben moi, j'ai peur des espaces clos comme la taule ! Open Subtitles أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك
    Je n'ai peur ni des étrangers, ni des femmes, je ne suis donc pas leur cible. Open Subtitles بما أني لا أخاف من أي شـيء لذا أنا لسـت من جمهورهم المستهدف
    J'ai peur des serpents, de la fièvre et des hommes blancs. Open Subtitles أخاف من الثعابين و إلتهابات الصدر و بيض البشرة
    Je ne peux pas vivre seule car j'ai peur de moi-même. Open Subtitles ولكن لا يمكنني العيش لوحدي لأنني أخاف من نفسي
    Je me cache derrière le rideau, car j'ai peur d'être poignardé. Open Subtitles أنا اختبئ خلف الستائر لأنني أخاف أن يتم طعني
    Et moi j'ai peur d'être écrasé par le lit du haut. Open Subtitles أنا أخاف من التعرض لحادث غريب من السرير ذو الطابقين
    Je paie pour mes péchés tous les jours dans cette vie, et j'ai peur de ce qui arrivera dans la suivante. Open Subtitles عائلات ضحاياك لقد دفعت ثمن خطيئتي كل يوم من حياتي وأنا أخاف من القادم
    Peut-être que Je crains la vérité que chaque fardeau apportera. Open Subtitles لعليّ أخاف الحِمّل اللتي ستظهره كل حقيقةٍ لك.
    et malgré la menace des années j'ai trouvé et je ne suis plus effrayé Open Subtitles ومع ذلك مخاطر السنين تجدني وستجدني لا أخاف
    Vous me dîtes d'avoir peur des insultes qu'on pourrait m'adresser juste parce que j'ai eu le courage d'avoir eu une vie sexuelle trop épanouie comme si baiser avec un inconnu sexy rencontré dans un bar était un crime. Open Subtitles تخبرينني بأن أخاف من اسم سيناديني به أحد ،فقط لأنني امتلكت الجرأة لممارسة جنس رائع جداً
    Si j'avais pas le vertige, j'adorerai ça Open Subtitles لو لم أكن أخاف من المرتفعات لكنت أحببت هذا
    mais pas suffisamment pour ne pas le craindre. Open Subtitles أنا مؤخرا منح لي لقب ولكن ليس مبكرا بحيث لا أخاف من نفوذه
    J'ai eu peur de rencontrer un des nôtres parmi eux. Open Subtitles جعلوني أخاف لدرجة فكرت وضع أحد مننا بينهم
    Donc, je pense que ce qui m'effraie le plus ce sont les chiens. Open Subtitles لذا أعتقد ان الشىء الذي أخاف منه هى الكلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus