"أخبار سيئة" - Traduction Arabe en Français

    • Mauvaise nouvelle
        
    • mauvaises nouvelles
        
    • mauvais
        
    C'est pas une MST, mais c'est une super Mauvaise nouvelle. Open Subtitles إنه ليس مرض السيلان، لكنها أخبار سيئة جداً.
    Mauvaise nouvelle, JT ne pense pas que Sam soit après un membre de l'organisation ; il pense qu'il en a après tous les membres. Open Subtitles أخبار سيئة , جي تي لا يظن سام يسعي خلف عضو واحد من المنظمة , يظنه يسعي خلفهم جميعا
    Mauvaise nouvelle : Pandora a récupéré un morceau de sa Boîte. Open Subtitles أخبار سيئة ، باندورا قامت بأسترجاع قطعة من صندوقها
    J'ai des mauvaises nouvelles: ton père... Montréal 9h30 ... à l'hôpital, ça s'améliore pas; Open Subtitles مرحبا عزيزي، لدي أخبار سيئة حالة والدك الصحية ليست على مايرام
    Ils ont peut-être reçu de mauvaises nouvelles, et ont dû partir... Open Subtitles عزيزي من الممكن انهم تلقوا أخبار سيئة إضطرطهم للرحيل
    Je serais curieux de te voir recevoir une Mauvaise nouvelle. Open Subtitles كيرنس، سأكره رؤيتك اذا كان لديك أخبار سيئة
    Quand j'annonce une Mauvaise nouvelle à un patient, j'essaye d'être directe et distante. Open Subtitles عزيزي، عندما أعطي مرضايّ أخبار سيئة أوصلها لهم بصورة مباشرة وغير عاطفية بقدر ما أستطيع
    Navrée d'interrompre cette bonne/Mauvaise nouvelle, avec un mauvaise/Mauvaise nouvelle, mais trois gamins ont disparu au Delaware. Open Subtitles أكره مقاطعة أخبار سيئة طيبة بأخبار سيئة سيئة لكن لدينا ثلاث أطفال مفقودين في ديلاوير
    J'ai une Mauvaise nouvelle et une idée folle. Open Subtitles حسنا، أنظروا، لقد حصلت على أخبار سيئة وفكرة مجنونة
    En tant que père apprenant une Mauvaise nouvelle, je vais tristement glisser sur le mur et retirer mon chapeau. Open Subtitles كأب في مستشفى يتلقى أخبار سيئة سوف أنزلق بحزن على الجدار وأنزع قبعتي
    Mauvaise nouvelle, c'est le 8ème cours. Open Subtitles أخبار سيئة سيئة الأخبار انها فترة الثامنة
    Lui rendre cinq de ses commandants n'est pas une assez Mauvaise nouvelle ? Open Subtitles تقصدين أنّه باستعادته أفضل خمسة قادة له، ليست أخبار سيئة كفاية؟
    La Mauvaise nouvelle c'est, que c'est la seule bonne nouvelle que j'ai eu en 3 ans. Open Subtitles أخبار سيئة, هذا هو النبأ السار الوحيد لدي في ثلاث سنوات.
    Seulement parce-que, Mauvaise nouvelle, il les met en vente. Open Subtitles بسبب أنه قد يكون يعرضها للمزايدة وهذه ستكون أخبار سيئة
    J'ai une Mauvaise nouvelle. Je ne peux pas venir. Open Subtitles لدي أخبار سيئة لا أستطيع القدوم إلى الحفلة
    Si c'est des mauvaises nouvelles, je préférerais savoir d'un coup. Open Subtitles حسناَ.. لو كانت أخبار سيئة أفضل أن أسمعها مباشرة
    Si c'est de mauvaises nouvelles, je vais vous bouffer le cul. Open Subtitles إذا كانت هذه أخبار سيئة سأقوم بأكل مؤخرتك
    Tu as de bonnes et de mauvaises nouvelles. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ لديكِ أخبار سيئة و أخبار أكثر سوءًا
    Et puis Bernard est venu avec de mauvaises nouvelles. Open Subtitles ولقد كنت أطبخ طوال الوقت وبعدها بيرنارد كانت لديه أخبار سيئة
    Ce sont toujours des mauvaises nouvelles. Open Subtitles سئمتُ من الإتصالات ؛ دائماً تكون أخبار سيئة
    Quoi qu'il en soit, ça sent mauvais. Open Subtitles أيًا كان ما هُو مُتورّط فيه، فإنّها أخبار سيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus