- Dis-lui ! - Ça vaut pas le coup ! | Open Subtitles | فقط أخبرة أنك في مجال عمل التفاح أنت لاتستحقها |
- Dis-lui que tu veux un rencard. | Open Subtitles | أخبرة أنك تريد مقابلتة أخبرة انك تريد أن تكونوا مع بعضكما البعض |
Dis-lui que s'il reste, on ne commencera pas à travailler. | Open Subtitles | أخبرة إذا لم يغادر ,لن نبدأ فى العمل |
Dites-lui de centrer les recherches sur toute destination dans un rayon de 55 km. | Open Subtitles | و أخبرة أن يركز جهود البحث و الإنقاذ التي يقودها إلي أية موقع منهم يقع في نطاق أربعة و ثلاثون ميلاً |
Dites-lui ce que vous m'avez dit. | Open Subtitles | لا بأس مايكل أخبرة ما أخبرتي بة |
C'est la girafe. La voiture est là. Je lui dis quoi ? | Open Subtitles | هذة هي الزرافة توصيلتكما وصلت بماذا أخبرة ؟ إننا مغادرون حقاً ؟ |
Dis-lui que l'empire persan est tombé. | Open Subtitles | أخبرة أن الإمبراطورية الفارسية تسقط |
Dis-lui que c'est les pommes ! | Open Subtitles | فقط أخبرة أنك في مجال عمل التفاح |
Dis-lui que c'est ton préféré. | Open Subtitles | أخبرة أنك تحب الشمبانيا الوردية |
Dis-lui qu'il est temps qu'il se retire. | Open Subtitles | أخبرة بأنه ربما حان الوقت ليستقيل |
Il déraisonne ! Dis-lui. | Open Subtitles | أنه فقد صوابة أخبرة بذلك |
Dis-lui que j'étais là. Personne n'est au courant. | Open Subtitles | أخبرة أني هنا لا أحد يعلم |
Dis-lui, pour le match. | Open Subtitles | "أيس",أخبرة بنقاط فريق "بيرز" |
Dis-lui, toi. | Open Subtitles | أخبرة ،تشارلي |
- Dis-lui. | Open Subtitles | أنت أخبرة بذلك |
Dis-lui. | Open Subtitles | . أخبرة - |
Dites-lui que Lyons et Kerew sont chez Sutherland. | Open Subtitles | أخبرة ليون و كيرو في ملكية سوذرلاند. |
Dites-lui bonjour de ma part. | Open Subtitles | أخبرة بتحياتى من فضلك هلا أخبرتة ؟ |
Dites-lui où vous êtes et que vous écoutez la conversation. | Open Subtitles | أخبرة أين أنت وفى نهاية المحادثة .... إذا قلت شيئاً غير حقيقى سأدعك تتحدث |
Dites-lui de moins sourir | Open Subtitles | أخبرة أن يهدىء من الابتسامة |
Puisque je lui dis tout. | Open Subtitles | كما تعلمي , لأني أخبرة بكل شيئً |