Je t'ai déjà dit, j'ai pas envie de faire ça. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لا أريد أن أفعل يا فتى |
Je t'ai déjà dit que j'avais inscrit ton nom ici ? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل بأني وضعت إسمك هنا في الأعلى؟ |
Non, je te l'ai déjà dit il y a un "E" à la fin. | Open Subtitles | لا , أخبرتك من قبل علىَ إضافة حرف في النهاية |
Je te l'ai dit. Tout ce qu'il y avait à faire ici c'était écouter. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل , كل ما كان أمامي لأفعله هو الاستماع |
Comme je l'ai dit, cela dépend entièrement d'elle. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل ، يعود ذلك الأمر إليها |
Je vous l'ai dit, ma police fait ce qu'elle doit pour protéger mes concitoyens. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل شرطتي يفعلون ما يلزم لحماية مواطنيني |
Je vous l'ai déjà dit, je ne risquerai pas ma liberté pour votre maudit article. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل لن أخاطر بحريتي من أجل مجدك اللعين |
Je te l'ai déjà dit, si t'as quelque chose à dire, dis-le. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل ، إذا كان لديك ماتقوله فقله |
Si cela implique de conserver tes selfies où tu es nu, je t'ai déjà dit que je pense que c'est bizarre de montrer ton trou du cul. | Open Subtitles | لو للأمر علاقة بتقييم صورك العارية، فقد أخبرتك من قبل أنه من الغريب إذا أظهرت ثقب مؤخرتك. |
Oui, je te l'ai déjà dit donc s'il te plait arrête de me le demander. | Open Subtitles | نعم, لقد أخبرتك من قبل لذا توقفي عن سؤالي؟ |
Moi aussi. Je te l'ai déjà dit, ils nous observent en permanence. | Open Subtitles | أنا أيضاً , أخبرتك من قبل أنهم دائماً يراقبون |
Je t'ai déjà dit pourquoi j'aimais tant faire du vin ? | Open Subtitles | ماكس.. هل أخبرتك من قبل لماذا أستمتع للغاية بصنع الشراب؟ |
Je t'ai déjà dit que j'ai vraiment peur des serpents? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل أنني حقاً أخاف من الثعابين؟ |
Comme je te l'ai dit, parler de ses problèmes ne résout rien. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل ، التحدث عن مشاكلك لا يحلها |
Merde, je te l'ai dit avant, tu dois partir d'ici. | Open Subtitles | اللعنة , أخبرتك من قبل عليك الخروج من هنا |
Je te l'ai dit, ça m'assomme | Open Subtitles | مضاد للغثيان أخبرتك من قبل ، لأنها تجعلني أنام |
je l'ai dit et je le redit. La course se perd à cause d'une chose, l'eau. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل وسأخبرك مجددًا هذا السباق يعتمد على الماء |
Mais je l'ai dit je crois, je le répèterai donc : Ma fille est encore étrangère à la vie du monde. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل مازالت ابتي صغيرة |
Tu sais, comme je l'ai dit plus tôt, on veut retrouver ta famille d'accueil et on ne veut pas que ce qui est arrivé à Amber... ça leurs arrive aussi, mais on a besoin de ton aide. | Open Subtitles | (كما أخبرتك من قبل يا (إيلاى نحنُ نُريد إيجاد العائلة الراعية ولن ندع ما حدث لـ(آمبر) يحدث |
Je ne peux pas ... Je vous l'ai dit avant. Je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | لا يُمكنني، أخبرتك من قبل أني لم أفعل هذا |
Je vous l'ai dit, quand vous serez mariés pas avant. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل ، عندما تتزوجان وليس قبل ذلك |
Je vous l'ai dit, la nature de l'univers nous tient. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل أنه ليس هناك هروب من طبيعة الكون |