Allez, Raintree, Dis-moi la vérité, quand tu pilotais ces avions de ligne, combien de fois tu t'es endormi en travaillant ? | Open Subtitles | هيا يا (رينتري)، أخبرني بالحقيقة: حينما كنت تقود تلك الحافلات التجارية، كم مرة غفوت أثناء تأدية الوظيفة؟ |
Dis-moi la vérité et tu seras très bien récompensé. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة و ستكافأ جيدا. |
Cette fois, Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | هذهِ المرة, أخبرني بالحقيقة. |
Regardez, Dites-moi la vérité maintenant, Et peut-être que je peux encore vous aider. | Open Subtitles | انظر ، أخبرني بالحقيقة الآن ورُبما سيكون بإمكاني مُساعدتك |
Dis la vérité, Jack, pour une fois dans ta vie. | Open Subtitles | .. أخبرني بالحقيقة .. جاك لمرة واحده في حياتك |
Si mon vrai père se pointait, me disait la vérité, me délivrait, je serais reconnaissant. | Open Subtitles | و إن ظهر والدي الحقيقي و أخبرني بالحقيقة و حررني منهم , فبالتأكيد سأكون ممتناً |
Dis-moi la vérité, ou je lui vide les entrailles. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة أو سأقطع أوصاله |
Stuby-Doo, Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | يا ستوبي دو أخبرني بالحقيقة, يا صديقي |
Dis-moi la vérité ! Tu ne veux pas me la donner. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة أنتَ لن تعطيه لي |
Dis-moi la vérité, Mikey. | Open Subtitles | "أخبرني بالحقيقة ، أخبرني بالحقيقة "مايكي |
Pour la dernière fois, Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | للمرّة الأخيرة أخبرني بالحقيقة يا صاح |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة الآن. |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة |
Dis-moi la vérité, Ted. Tu serais pas entrain de te moquer de moi ? | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة يا (تيد)، هل تسايرني فحسب؟ |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة |
Dites-moi la vérité ou je tue cette femme. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة |
Dites-moi la vérité. | Open Subtitles | أسمع أيّها الوغد، أخبرني بالحقيقة. |
Dites-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة. |
Je te Dis la vérité ! | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة |
Donc, tête de noeud ici me disait la vérité ? | Open Subtitles | إذن, هذا الأحمق أخبرني بالحقيقة ؟ |
Ouais, dis moi la vérité. T'étais pas chez Arlo pour les fils de cuivre et pas pour ma voiture non plus. C'était juste ce sac. | Open Subtitles | - أجل أخبرني بالحقيقة لم تكن في منزل " آرلو " لأسلاك نحاسية ولم تأخذ سيارتي لهذه الحقيبة |