Dis-moi comment il est entré, et le reste est à toi. | Open Subtitles | أخبرني كيف قام بالدخول وهنالك شيئاً أكبر في طريقه |
D'abord, Dis-moi comment vont mes amis. | Open Subtitles | أولاً، أخبرني كيف حال أصدقائي هل نجا أحدهم؟ |
Maintenant... Dis-moi comment ce morceau de ferraille va m'aider à trouver ma proie. | Open Subtitles | والآن أخبرني كيف لهذه القطعة مِن الصفيح أنْ تساعدنا لإيجاد فريستي؟ |
Vous avez jadis construit un portail pour naviguer entre les deux mondes. Dites-moi comment. | Open Subtitles | بنيت ذات مرّة بوابة للمرور بين عالمين، أخبرني كيف فعلتَ ذلك. |
Dites-moi comment Biederbeck aurait pu possiblement commettre le crime... et je délivrerai ce mandat personnellement. | Open Subtitles | أنت أخبرني كيف بيديربيك أرتكب هذه الجريمة، وسأعطيكم تصريحا بالتحقيق معه وإعتقاله |
Dis-moi comment il s'en sort au travail. Simon est ambitieux, comme tu le sais. | Open Subtitles | أخبرني كيف حاله فى العمل سايمون طموح ، كما تعلمين |
Ensuite, dis-moi... comment t'es devenu dealer ? | Open Subtitles | ثانيا أخبرني كيف انتهى بك المطاف , مروج مخدرات ؟ |
Mais dis-moi... comment as-tu eu ton permis ? | Open Subtitles | ولكن أخبرني كيف حصلت علي هذا التصريح؟ هل يعطون التصريح لكل من هم من جيلك؟ |
Dis-moi, comment aller de l'avant après avoir vu la voiture de sa sœur encastrée dans un poteau téléphonique ? | Open Subtitles | أخبرني كيف أتابع حياتي من رؤية سيارة أختي ملفوفة بعامود هاتفي ؟ |
Dis-moi comment tu penses que ça va finir ? | Open Subtitles | أخبرني, كيف أعتقدت أن هذا سينتهي بالضبط؟ |
Toi, Nick... est ce qu'on aime appeller dans mon art un vrai tapette. Dis-moi comment, je peux contacter Sverenson Klemah, qui fait des affaires avec toi, comme nous le savons tous les deux. | Open Subtitles | أنت نيك أخبرني, كيف أستطيع الاتصال بسيرفنسون كليما |
Mais alors dis-moi, comment ton travail, le travail de Landshark, peut-il être rentable aujourd'hui ? | Open Subtitles | لكن أنت أخبرني , أنت أخبرني كيف ستقوم بما فعلته لاند شارك وقد يجني النقود كمصدر للأعمال الاَن ؟ |
- Dites-moi, comment pouvez-vous nous garantir que les fonds seront intraçables ? - Laissez-moi vous rassurer. | Open Subtitles | أخبرني كيف تضمن أن الموارد المالية لا يمكن تعقبها؟ |
Hé, l'écrivain, Dites-moi comment vous savez - pour la centrale à charbon. | Open Subtitles | أنت أيّها الفتى الكاتب، أخبرني كيف تعلم حول مصنع الفحم ذاك. |
Alors Dites-moi comment un fonctionnaire décide de bosser pour l'autre équipe, et entre dans le jeu de l'héroïne. | Open Subtitles | إذن أخبرني كيف لموظف حكومي يقرر أن يعمل مع الفريق الآخر ويتورط في لعبة الهيروين |
Alors, dites-moi, comment un grand, beau magnat d'Internet aux beaux cheveux a fait ses débuts ? | Open Subtitles | اذاً, أخبرني كيف شخص طويل ووسيم ولديه شعر رائع بدء على الانترنت؟ |
- Dites-moi comment. - Donnez, je vous montrerai. | Open Subtitles | أخبرني كيف يمكن أن يعمل مجدا أعطه لي وأنا سأريك |
Je suis complètement exalté. Tu dois me dire comment ça s'est passé, sinon je vais exploser. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
Alors dis moi comment on peut se remettre de ça, comment on peut exister encore comme une famille... comment le dire simplement à ta mère. | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف نصحح الوضع ..كيف نحن موجودون كأسرة الآن كيف سنخبر أمك |
Dit moi comment tu avez mis ça en place et le procureur te remerciera en te condamnant à perpétuité avec libération conditionnelle. | Open Subtitles | أخبرني كيف أعددت لذلك ومحامي الولاية سيشكرك بإعطائك حكم السجن مدى الحياة |
Super plan, maman. Tu me diras comment ça a marché. | Open Subtitles | خطة رائعة يا أمي أخبرني كيف سارت الأمور معاك |
comment je vais pouvoir expliquer qu'elle vous a piégé ? | Open Subtitles | أخبرني كيف سأجعل هذا يبدو وكأنها أوقعت بك؟ |