D'abord, Dis-moi pourquoi je dois pas t'arrêter dès maintenant. | Open Subtitles | في البداية أخبرني لماذا لا اقبض عليك حالاً |
Dis-moi pourquoi et donne-lui la tranquillité d'esprit qu'elle mérite. | Open Subtitles | أخبرني لماذا ، الآن وأعطها راحة البال التي تستحق |
Dis-moi pourquoi tu l'as fait, pourquoi tu les as tuées. | Open Subtitles | أخبرني لماذا فعلتها, هارولد؟ هيا. أخبرني لم قتلت هؤلاء النساء. |
Dites-moi pourquoi ma vie a basculé, pourquoi mes parents sont morts. | Open Subtitles | أخبرني لماذا حياتي تغيرت لماذا مات والداي لا أعرف |
Dites-moi, pourquoi Ana détenait une clé de sécurité pour un compte suisse contenant 100 millions de dollars ? | Open Subtitles | إذاً أخبرني لماذا كان بحوزتها مفتاح أمني إلى مصرف سويسري يحتوي 100 مليون ؟ |
Ecoute, avant de mourir, Dis moi pourquoi tu m'as donné ce dollar. | Open Subtitles | إستمعْ, قبْل أنْ أموت, فقط أخبرني لماذا أعطيتني هذا الدولار |
Dis-moi, pourquoi ce chanteur a dû mourir si jeune ? | Open Subtitles | أخبرني , لماذا مات هذا المغني وهو في ريعان الشباب ؟ |
Dis-moi pourquoi tu n'aimes pas mieux fuir. | Open Subtitles | فقط أخبرني لماذا هذا الحل، أفضل من أن تقومَ بالهروبِ فحسب ؟ |
Alors Dis-moi pourquoi je devrais la convaincre de parler à quelqu'un qui travaille dans un cabinet qu'elle déteste. | Open Subtitles | إذا أخبرني لماذا يجب علي أن أقنعها بالحديث إلى شخص يعمل في الشركة التي تكره |
Dis-moi pourquoi tu voulais tant que je sois dans ce truc de sorcière. | Open Subtitles | أخبرني لماذا تريدني أن اكون في مجمع السحرة هذا |
Dis-moi pourquoi tu n'es pas avec elle ! | Open Subtitles | بلى تعرف. أخبرني لماذا لست معها إن كُنت تحبها بهذا القدر. |
Dis-moi pourquoi on n'a plus d'argent. | Open Subtitles | نعم، لكن أخبرني لماذا لا نملك مالاً أكثر ؟ |
Très bien, Stanum, dis-moi... pourquoi je suis venue t'aider ? | Open Subtitles | حسناً يا (ستانوم)، أخبرني لماذا أنا هنا أساعدك؟ |
Alors explique-moi. Dis-moi pourquoi tu m'as abandonné. | Open Subtitles | .. عليك أن تشرح لي أخبرني لماذا هجرتني |
Prends-le en photo et Dis-moi pourquoi elle est dessus. - Rachel | Open Subtitles | أنت خذ صورته و أخبرني لماذا هي فيها. |
- Dis-moi pourquoi. - Pourquoi est-ce que ça arrive ? | Open Subtitles | أخبرني لماذا يحدث هذا لستُ أفهم لما يحدث هذا! |
- Dis-moi pourquoi elle a disparu du jour au lendemain. | Open Subtitles | أخبرني , لماذا اختفت هكذا فجأةً |
Eh bien, si c'est le choléra, alors dites-moi, pourquoi il n'y a pas d'adultes malades ici ? | Open Subtitles | , حسنا , إذا هذا كوليرا , أذن أخبرني لماذا ليس هناك مرضى بالغين هنا ؟ |
Dites-moi pourquoi... pourquoi est-ce qu'un gars qui s'intéresse à un espion qui tue aux quatre coins du monde travaille au FBI plutôt qu'à la CIA ? | Open Subtitles | أخبرني لماذا يقدم شخص يكتب رساله عن جاسوس دولي ينضم لمكتب التحقيقات و ليس المخابرات؟ |
Dites-moi pourquoi vous vouliez me parler. | Open Subtitles | أخبرني لماذا أردتَ أن تتحدث معي |
Dis moi, pourquoi tu n'es pas venu en voiture ? | Open Subtitles | أخبرني, لماذا لم تقد سيارتك إلى هنا؟ |