"أخبريني ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Dis-moi quoi
        
    • Dis-moi ce que
        
    • Dites-moi ce que vous
        
    • Dites-moi ce qui
        
    • Dis-moi ce qui
        
    • Dites-moi ce qu'
        
    • dites-moi quoi
        
    • Dis moi ce que
        
    • Dites moi ce que
        
    • Qu'as-tu
        
    • ce qu'il s'
        
    Dis-moi quoi faire. Quoi ? Open Subtitles حسناً, إذاً ساعديني, أخبريني ماذا يتوجبُ عليَّ فعله
    Dis-moi quoi faire au rencard ce soir. Open Subtitles أخبريني ماذا أفعل في موعد الليلة ؟
    Dis-moi ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles أخبريني ماذا تريدينني أن أفعل وسوف أقوم به
    Ok, alors Dis-moi ce que tu penses de cette pièce, du désastre turquoise et chrome de cette pièce. Open Subtitles إذن ، أخبريني ماذا تعتقدين في هذه الغرفة هذه الغرفة الكارثية ذات اللون الفيروزي والديكورات الكرومية
    Dites-moi ce que vous y avez vu. Il montrait une bombe atomique, détruisant San Francisco, et les membres de la Résistance se faisant exécuter dans la rue par les Nazis et... Open Subtitles أخبريني ماذا رأيتِ. إنه يعرض قنبلة، قنبلة ذرية.
    Dites-moi ce qui se est passé ... - Je dois me préparer pour le travail. Open Subtitles أخبريني ماذا حصل ـ يجب أن أستعد للعمل
    Hier, j'étais chez Howdy's Maw Maw, Dis-moi ce qui est arrivé après ? Open Subtitles البارحة كنت في السوبرماركت أخبريني ماذا حدث بعد ذالك
    Dites-moi ce qu'il y a. Open Subtitles أخبريني ماذا يحدث
    Dis-moi quoi faire. Open Subtitles أخبريني ماذا أفعل و لا تخبريني
    - Dis-moi quoi faire. - Fais-moi rentrer dans Torchwood. Open Subtitles ، أخبريني ماذا أفعل ! " خُذيني إلي مقر " تورش وود
    Juste une fois. Dis-moi quoi faire. Open Subtitles فقط لهذه المرة، أخبريني ماذا أفعل؟
    Allez, regarde. Dis-moi ce que j'ai, tricheuse ! Open Subtitles لا، هيّا ، أنظري أخبريني ماذا أملُك ، يا غشّاشة
    Dis-moi ce que tu en penses. Open Subtitles هذه مأخوذة من دماء بيللي، أخبريني ماذا ترين
    Dis-moi ce que tu veux lui dire, et je trouverai une belle formulation. Open Subtitles أخبريني ماذا تريدين أن تقولي لها وسأساعدك لتقولينه بشكل لطيف
    Ok. Mm-hum. Alors Dites-moi ce que vous avez mangé à votre anniversaire. Open Subtitles حسنًا حسنًا، أخبريني ماذا أكلتي في عيد ميلادك؟
    Dites-moi ce que vous avez à m'offrir. Open Subtitles أخبريني ماذا يمكنك أن تفعلي لي
    Dites-moi ce qui s'est passé. Open Subtitles أخبريني ماذا حدث ؟
    Dites-moi ce qui s'est passé. Open Subtitles أخبريني ماذا حدث ؟
    Dis-moi ce qui est écrit et tu pourras partir. Open Subtitles أخبريني ماذا يعني أقرأيه لي ويمكنك الذهاب بعدها
    Dites-moi ce qu'il s'est passé! Open Subtitles أخبريني ماذا حدث؟
    J'ignore comment être sympa, vous si, dites-moi quoi dire. Open Subtitles أنا لا أعلمُ كيف أكون لطيفة، وأنتي تعلمي لذا أخبريني ماذا أقول
    Dis moi ce que tu vois, ce que tu sens. Open Subtitles أخبريني ماذا رأيتي؟ وماذا اكتشفتي بحاسة الشم؟
    Rendez moi service, Dites moi ce que vous savez sur ce type là Open Subtitles قومي لي بخدمة أخبريني ماذا تعرفين عن هذا الرجل
    Qu'as-tu fait des vacances ? Open Subtitles رجاءا أخبريني ماذا فعلت في العطلة؟
    Qu'est ce qu'il s'est passé entre vous? Open Subtitles على الأقل أخبريني ماذا حدث بينكما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus