Peu de gens le savent, capitaine, mais des vaisseaux extraterrestres ont disparu de Harvest, puis ont réapparu, bien plus près. | Open Subtitles | هذا غير معروف بشكل واسع كابتن لكن سفينة الفضائيين على كوكب هارفست أختفت ثم ظهرت قريباً |
Entendu des bruits étranges, dernière une semaine des chevaux disparu. | Open Subtitles | الأصوات الغريبة المسموعة الأسبوع الفائت أحدَ الخيول أختفت. |
Peu après, la pute est allé le rejoindre... elle a disparu pendant 3 jours. | Open Subtitles | وفجأة اصابها الذعر وانتقلت هي الى دياربكر أختفت ل 3 ايام |
La fille est sortie et la patrouille de nuit va passer d'un instant à l'autre, sans compter les fédéraux, qui vont se rendre compte qu'elle est Disparue. | Open Subtitles | الفتاة أختفت. دورية الشرطة الأعتيادية ستكون هنا بأي لحظة دون الحاجة لذكرَّ الفيدراليين عندما يعرفون أنها مفقودة |
Elle est partie. Elle, toutes ses affaires, et mes 10000 dollars. | Open Subtitles | أختفت هي و أشيائها و الـ 10.000 دولار خاصتي |
Tous les problèmes semblaient avoir disparu... des pensées de sa mère. | Open Subtitles | كما لو أن المشاكل كلها أختفت من تفكير والدته. |
Donc, le texto que tu as reçu avec vous trois en train de tuer cet homme a disparu ? | Open Subtitles | إذاً الرسالة التي وصلتك بقتلكم الثلاثة ذلك الرجل , أختفت ؟ |
Ils ont disparu autour de cette baie une heure avant l'attaque. | Open Subtitles | لقد أختفت حول ذلك الخليج، ساعة قبل الهجوم. |
Travaillait-il les jours où les victimes ont disparu ? Yahtzee ! | Open Subtitles | أكان يعمل في الأيام التي أختفت فيها الضحايا؟ |
Nous l'avons mis de ton côté du meuble et maintenant il a disparu. | Open Subtitles | لقد وضعناها في جانبك الخاص من الرف وقد أختفت |
Elle est venue ici en tournée avec son école et a disparu. | Open Subtitles | لقد أتت إلي هنا مع رحلة المدرسة ثم أختفت |
Il est le seul qui peut nous dire ce qui est arrivé à Abbie la nuit où elle a disparu. | Open Subtitles | أنه الوحيد الذي يستطيع أخبارنا ما حدث لآبي في الليلة التي أختفت فيها |
La police a trouvé des traces d'effraction... une fenêtre cassée, et les bijoux d'Edith ont disparu. | Open Subtitles | .... الشرطة عثرت على علامات أقتحام نافذة مكسورة ، ومجوهرات إيديث قد أختفت |
Ça va nous donner un petit peu de temps avant que sa famille sache qu'elle a Disparue. | Open Subtitles | هذا سيتيح لنا بعض الوقت قبل تعرف عائلتها انها أختفت |
L'automne dernier, une fillette de 8 ans est Disparue de son lit. | Open Subtitles | الخريف الماضي, أختفت فتاة في الـ 8 من عمرها من سريرها. |
- L'intelligence est Disparue. Et je veux pas être pessimiste, mais il y a des fois où elle s'absente longtemps. | Open Subtitles | أختفت البصيرة وسيكون وقت طويلاً حتى تعود |
Etre bien traitée ne fait plus partie de sa vie depuis longtemps. | Open Subtitles | ؟ المعاملة الجيدة أختفت من حياتها منذ وقت طويل |
Il a vu une voiture noire garée devant il y a 1 h. Elle est partie au bout de 20 min. | Open Subtitles | قبل ساعة شاهد سيارةً سوداء تتوقف بشكل عرضي بعد 20 دقيقة أختفت |
Mais un voisin nous a dit la moto qui est habituellement garée devant est parti. | Open Subtitles | ولكن أحد الجيران أخبرنا أن الدراجة النارية التي عادة ما كانت تركن بالخارج أختفت |
Les gens, les lieux, les instants gravés dans votre coeur à jamais alors que les autres disparaissent. | Open Subtitles | أناس وأماكن ولحضات قد دفنت مع الوقت داخل قلبك الى الابد بينما أختفت أخرى مع غياهب الضلام |
Cette fois, la porte était ouverte et Jessica n'était plus là. | Open Subtitles | هذه المرة .. الباب لم يكن مغلقاً و جيسيكا كانت قد أختفت |
Il semblerait donc que, pour la deuxième fois dans l'histoire, un avion entier, avec ses passagers, disparaît à l'impact. | Open Subtitles | يبدو أنه، فى يوم واحد، للمرة الثانية في التاريخ طائرة بأكملها بركابها أختفت من الصدمة |
Elle a rétréci pour disparaître. | Open Subtitles | لقد أختفت فى لحظة |
Il contenait environ 5 millions de dollars qui ont disparus d'un coup. | Open Subtitles | وكان بِه مايقرُب من خمسة ملايين دولار وفجأة، أختفت الأموال |