"أختفى" - Traduction Arabe en Français

    • disparu
        
    • parti
        
    • disparaître
        
    • disparaît
        
    • filé
        
    • plus là
        
    • disparais
        
    • disparition
        
    • disparaissait
        
    Malgré le fait qu'il ait séjourné au Lovejoy l'accusé a disparu après le feu. Open Subtitles , على الرغم من التسجيل في لوفجوي المتهم أختفى بعد الحريق
    Je vous en prie ! Aidez-moi ! Ma fille a disparu. Open Subtitles الرجاء ساعدني، هل من أحد يعرف أين أختفى ابني.
    Le 14 octobre, il a disparu de sa cellule de prison. Open Subtitles في أحداث الـ14 من أكتوبر لقد أختفى من زنزانته
    Je ne sais pas. On a regardé il y a une minute et il était parti. Open Subtitles أنا لا أعلم , لقد بحثنا عنه منذ دقيقه لكنه أختفى
    Je préfère disparaître dans le Grand Néant. Open Subtitles أفضل أن أختفى فى أوبلفيون العظيمة على العودة
    DANS L'AVENIR, LA LIGNE ENTRE L'HOMME ET LA MACHINE disparaît. Open Subtitles في المستقبل، الحد الفاصل بين البشر والآلات أختفى.
    3 coups de feu ont été tirés et il a disparu. Open Subtitles ثلاث طلقات أطلقت بعدها أختفى الرجل. اذن اين هو؟
    Je l'ai vu jouer une fois... puis il a disparu. Open Subtitles ،لقد رأيته يلعب ذات مرة .ومن بعدها أختفى
    Je suis allé le chercher, mais il a disparu. Open Subtitles ذهبتُ للبحث عنه عقب الإنفجار لكنّه كان قد أختفى
    On avait pas assez de choses pour l'arrêter, mais je l'ai interroger, puis il a disparu. Open Subtitles لم يستغرق كثيراً وقبضت عليه أستجوبته و بعدها أختفى
    Mon petit doigt m'a dit qu'il est disparu du plateau. Open Subtitles عصفور صغير أخبرني بأنه أختفى اليوم من موقع التصوير
    Quand j'étais enfant, mes parents ont disparu dans de mystérieuses circonstances, et je n'ai jamais eu de bonne explication sur ce qu'il s'est passé. Open Subtitles عندما كنت طفلة أختفى والداي في ظروف غامضة ولم أحصل أبداً على تفسير جيد لما حدث
    Tout a foiré. Bea est parti et Nash a disparu. Open Subtitles ساءت الأمور , بي هربت و ناش أختفى
    Quand il est arrivé là, le gars avait disparu. Open Subtitles ،ولكن عندما وصل إلى هناك كان الرجل قد أختفى
    Mais en arrivant, le gars avait disparu. Open Subtitles ولكنه عندما وصل إلى هنا كان الرجل قد أختفى
    Il a disparu. Il est pas rentré hier soir. Open Subtitles لقد أختفى مجدداَ , لم يأتي المنزل ليلة البارحة
    Quiconque vivait ici est parti depuis longtemps, mais quelqu'un a pris le temps de faire ses valises. Open Subtitles , من عاش هنا أختفى من مدة طويلة لكن شخصا ما أخذ وقت لتوضيب الأغراض
    La meilleure chose à faire est de disparaître. Open Subtitles . أعتقد أفضل شئ يمكن أن أفعله الآن هو أن أختفى
    Il demande à négocier avec moi en personne et ensuite, soudainement, il disparaît ? Open Subtitles طلب التفاوض معي شخصياً ومن ثم,فجأه أختفى.
    C'est manqué, et il a filé. Open Subtitles حسنًا، لقد أخطأت ولقد أختفى
    Je l'ai branché, je suis revenue et il n'était plus là. Open Subtitles لقد وضعته بجوار الحائط وعندما عدت كان قد أختفى
    - Excellente nouvelle ! - disparais ! Open Subtitles هذا أفضل كلام سمعته فى حياتى أختفى الأن من أمامى
    A propos de sa disparition de deux mois ou d'affaire qui n'ont aucun intérêt comme chercher les chats disparus Open Subtitles بشأن أين أختفى لشهرين مثل قضايا لا تستحق النظر مثل قطط ضائعة
    Bien, si quelqu'un disparaissait, tu le remarquerais ? Open Subtitles حسناً ، إذا أختفى أحدكم ، هل ستلاحظون ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus