"أخد" - Traduction Arabe en Français

    • a pris
        
    • emmener
        
    Ça m'a pris une éternité, mais c'est le complexe entier. Open Subtitles ، لقد أخد مني الأمر دهرا لكنها المنشأة بأكملها
    Ça m'a pris du temps pour ouvrir la fenêtre verrouillée, mais c'est une chute de 12 mètres. Open Subtitles أخد مني الأمر وقتا طويلا ﻷفتحقفلالنافذة، لكنها قفزة ﻷربعين قدما
    Elle a frappé sur la paroi. A lutté pour sortir. Cela a pris du temps. Open Subtitles لقد ضربت الحائط مكافحة للخروج لقد أخد ذلك وقتا
    Il veut emmener les choses à l'étape suivante, mais plus il ressent des choses pour moi, moins j'en ressens pour lui. Open Subtitles فهو يُريد أخد الأمور للمستوى التالي وكلما زاد شعوره، كلما قلَّ شعوري
    Je pense toujours qu'on devrait emmener cet ordi ailleurs pour l'examiner. Open Subtitles أنا ما دمت أظن أن علينا أخد الحاسوب لمكان آخر لنتفقده
    Il a pris ma nanotechnologie médicale et l'a transformée en arme. Open Subtitles لقد أخد نظام تسليم الدواء بجزيئات النانو خاصتي وحوله لسلاح
    Il a pris un peu trop de LSD, il a pété les plombs dans un "Winn-Dixie" et défoncé le rayon à fromages. Open Subtitles هو ,آه,أخد أكثر من الازم من آي إس دي و إنقلبت في وين ديكسي ومزقو عداد الجبن.
    Infirmière, c'est mon voisin de chambre, je pense qu'il a pris quelque chose. Open Subtitles ممرضة أنضري للغرفة التي بجانب أعتقد أن صديقي أخد شئ ما
    Je veux dire, bien sûr, ça nous a pris du temps, mais on a retrouvé toutes les billes, englué le sac. Open Subtitles أقصد ، قد أخد مِنا بعض الوقت لكن إسترجعنا كل الكرات الرخامية و قمنا بتحفيظ الكيس
    Ça a pris plus de temps que prévu, mais Jack Turner a enfin montrer son jeu. Open Subtitles لقد أخد وقتا أكثر مما توقعناه, و لكن (جاك تيرنر) أخيرا أظهر نواياه.
    Nelson m'a pris mon argent encore. Open Subtitles نيلسون أخد نقود غدائي مرة أخرى
    Il a pris une mèche, il aurait très bien pu me tuer. Open Subtitles لقد أخد شعرة, كان بإمكانه قتلي وقتها
    Il a pris le stylo. Open Subtitles لقد أخد القلمْ.
    Jessica m'a pris mon enfant. Open Subtitles بتلك البساطة، أخد طفلتي مني
    C'est pour ça qu'il a pris les os. Open Subtitles لهذا أخد العظام.
    Je dois emmener Maggie pour sa visite médicale. Open Subtitles علي أخد ماجي الى الطبــــيب للفحص
    Oui, je pense que tu peux emmener Altgeld. Open Subtitles {\pos(192,220)} نعم, أظن أنه بامكانك أخد "التغيلت"
    Mon père et ma mère traînent ensemble, et ils veulent nous emmener, avec Debbie, manger une glace. Open Subtitles ماذا أمي و أبي يتسكعون مع بعضهم يريدون أخد (ديبي) وأنا لتناول ألمثلجات
    D'après les informations qu'on a, on aimerait emmener Holly en chirurgie maintenant pour retirer autant que possible l'infection de la poitrine. Open Subtitles (وفقًا للمعلومات التي لدينا، نريد أخد (هولي للجراحة الآن، لنزيل أكبر قدر من العدوى بالصدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus