"أخرجك من" - Traduction Arabe en Français

    • sortir de
        
    • sortir d'
        
    • sors de
        
    • partir d'
        
    • sortir du
        
    • sortirai de
        
    • vous sorte d'
        
    Tu peux rester silencieuse et me laisser te sortir de là. Bart ! Open Subtitles يمكنك أن تظلى هادئة و تدعينى أخرجك من هنا
    J'aurais dû vous sortir de là un peu plus vite. Open Subtitles ربما كان بأمكانني أن أخرجك من هناك بأسرع قليلا
    Et pour votre sécurité et celle de votre famille, je dois vous sortir de cette maison . Open Subtitles و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل
    Laisse-moi te sortir d'ici, que l'on puisse retourner à nos vies. Open Subtitles دعني أخرجك من هنا فحسب ويمكننا العودة الى حياتنا
    C'est bon. Je te tiens. - Je vais te sortir d'ici. Open Subtitles الحمد لله أنّني وجدتك يجب أن أخرجك من هنا
    Je peux te faire sortir de ce taudis et t'envoyer dans un endroit plus cool. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا إلى مؤسسة فيها إجراءات أمنية أقل
    Désolé de faire le rabat-joie, j'essaie de te sortir de là. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا
    Désolé de faire le rabat-joie, j'essaie de te sortir de là. Open Subtitles ,أكره أن أكون مخرب للمتعه ولكني أحاول أن أخرجك من هنا
    Je veux juste te sortir de là. Open Subtitles اصغ إلي , أنا فقط أريد أن أخرجك . من هنا
    Je vais te sortir de là. Mets tes mains sur le toit. Comme ça. Open Subtitles دعيني أخرجك من هناك، أريدك أن تضعي يداك على السّقف، هكذا فحسب
    Tu m'as voulu pour te sortir de la panade et t'aider à devenir un homme. Open Subtitles تريدني أن أخرجك من مأزقك وأساعد في جعلك رجلاً
    Je sais que tu joues Vania la mort dans l'âme, mais je peux te sortir de là. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بالملل و الضجر لكنى بإمكانى أن أخرجك من هذه الحالة بسهولة
    Je suis désolée, vraiment désolé, mais je dois vous faire sortir de ça. Open Subtitles آسفة، آسفة حقاً، لكن يجب أن أخرجك من هذه الحالة
    Natalie recontrôle le X. Je dois te sortir d'ici. Open Subtitles عادت ناتالي لتدير برنامج العميل إكس عليَ أن أخرجك من هنا حالاً
    Écoute bien. Si tu fais ce que je dis, je peux te faire sortir d'ici. Open Subtitles أستمع بعناية، إذا فعلت بالضبط ما .أقوله لك، فبوسعي أن أخرجك من هنا
    On devrait faire équipe. Je peux te faire sortir d'ici. Open Subtitles ينبغي أن نعمل سويا يمكنني أن أخرجك من هنا
    Ils doivent savoir, il faut te sortir d'ici. Open Subtitles أعني.. يجب أن يعرفوا يجب أن أخرجك من هنا لا
    Je vais vous sortir d'ici, mais j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    sors de là, les heures de visite sont bientôt terminées. Open Subtitles يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء
    J'ai des ordres strictes pour te faire partir d'ici avant que le ramdam commence. Open Subtitles علي أن أخرجك من هذا المكان قبل مجيء بعض من حثالة المجتمع
    J'admire votre dévouement, mais j'ai promis à Tess de vous sortir du labo de temps en temps. Open Subtitles أعرب عن تقديرى لتفانيك و لكنى وعدت ، تيس ، أن أخرجك من المختبر من وقت لآخر
    Écoute-moi attentivement, et je te sortirai de là. Open Subtitles أريد منك أن تستمع لى ، جيداً و أنا ، سوف أخرجك من هناك
    Il est temps que je vous sorte d'ici. Open Subtitles الأن حان الوقت لكي أخرجك من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus