"أخرجنا من هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Sors-nous de là
        
    • Sortez-nous d'ici
        
    • Sors-nous d'ici
        
    • Sortez-nous de là
        
    • sortir d'ici
        
    • Sors nous d'ici
        
    • sortir de là
        
    • Sors nous de là
        
    • Tirez-nous de là
        
    Sors-nous de là, je t'en prie. C'est plus drôle qu'à notre anniversaire, chérie. Open Subtitles رجاء أخرجنا من هنا أليس ممتع أكثر من عيد زواجنا عزيزتى؟
    Sors-nous de là ! - On sait que tu voulais nous aider. Open Subtitles أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد
    Dieu, Ils sont fou! Sortez-nous d'ici! Open Subtitles يا إلهي, إنهم مجانين أخرجنا من هنا
    - Oublie ça. Sors-nous d'ici ! Open Subtitles انس أمر السيدة السمينة أنت مهووس بها أخرجنا من هنا
    Sortez-nous de là vivant. Open Subtitles أخرجنا من هنا أحياء.
    Je vais nous sortir d'ici. Open Subtitles سوف أخرجنا من هنا.
    Sors nous d'ici. Open Subtitles أخرجنا من هنا فحسب
    Fais nous sortir de là! Open Subtitles أخرجنا من هنا حالاً
    Belle démonstration, Mario! Maintenant, Sors-nous de là, putain! Open Subtitles قيادة رائعة,الان أخرجنا من هنا
    Allez, Sors-nous de là. Open Subtitles هيّا، أخرجنا من هنا.
    Sors-nous de là ! Open Subtitles أخرجنا من هنا بحق الجحيم
    Sors-nous de là ! Open Subtitles أيها النقيب، أخرجنا من هنا
    Sors-nous de là ! Open Subtitles لنذهب , هيا أخرجنا من هنا
    Sortez-nous d'ici. S'il vous plaît. Open Subtitles لكن أرجوك حاول و أخرجنا من هنا أرجوك
    Sortez-nous d'ici, Nesh! Open Subtitles أخرجنا من هنا يا نيش
    Sortez-nous d'ici! Open Subtitles أخرجنا من هنا يارجل
    Nous sommes attachés. Sors-nous d'ici. Open Subtitles لقد شددنا الأحزمة.أخرجنا من هنا.
    Peu importe. Sors-nous d'ici. Open Subtitles حسنا ، مهما يكن ، فقط أخرجنا من هنا
    Sortez-nous de là tout de suite! Open Subtitles أخرجنا من هنا الآن
    - Allez ! On y va ! - Sortez-nous de là ! Open Subtitles هيا بنا، لنذهب أخرجنا من هنا
    J'essaie simplement de nous faire sortir d'ici... Open Subtitles -ولكن ألا يمكنك فقط أن تصمت؟ - إنما أحاول أن أخرجنا من هنا ..
    Sors nous d'ici, enfoiré! Open Subtitles أخرجنا من هنا ، أيها الخنزير!
    - Non. Fais-moi sortir de là. Open Subtitles كلا أخرجنا من هنا بسرعة
    Sors nous de là. Nous avons besoin d'aller à Qresh. Open Subtitles أخرجنا من هنا بسرعة ودعنا نصـل إلى كريش
    - Tenez bon, amiral. - Tirez-nous de là ! Open Subtitles تماسك, أدميرال - أخرجنا من هنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus