Cyril, tu me laisses seul à seul avec ton frère une minute ? | Open Subtitles | سيريل. أَتُمانِع لو تَكلمتُ معَ أخيكَ على انفراد لدَقيقة؟ |
Tu es seul. Tu prends soin de ton frère. | Open Subtitles | أنتما تعتمدانِ على نفسيكما ،، أنتَ تتكفلُ برعايةِ أخيكَ |
Regarde toi. Saoul comme ton frère mais sans aucun charme. | Open Subtitles | انظر لحالك، ثَمِلٌ مثل أخيكَ ولا شيءَ من سحره. |
On sait que vous avez tué votre frère, et vous alliez laissé un homme innocent payer pour vous. | Open Subtitles | نعلم أنكَ قتلتَ أخيكَ و كنتَ ستدع رجلاً بريئاً يحمل الذنب |
C'est ce que votre frère voulait en vous faisant promettre, avant sa surdose, de ne pas devenir comme lui. | Open Subtitles | الذي أرادهُ لكَ أخيكَ عندما قطع لكَ وعداً في اليوم قبل أن يأخذ جرعة زائدة بأنكَ لن تكون مثلهُ |
J'ai besoin d'être seule et tu viens de dire à ton frère de sucer ta bite. Dégoûtant ! | Open Subtitles | أحتاج إلى الوقت بمفردي وقد طلبت من أخيكَ تواً أن يلعق عضوك، يا للقرف |
Une minute j'étais seul et l'autre, je me retrouve face à ton frère. | Open Subtitles | في ...لحظة كنتُ لوحدي و في اللحظة التالية رأيتُ وجه أخيكَ |
Comment va ton frère ? | Open Subtitles | كيف حال أخيكَ ؟ |
Quand elle était mariée à ton frère. | Open Subtitles | ليس عندما كانتْ متزوجة من أخيكَ ؟ |
Je parle de tes sentiments pour ton frère. | Open Subtitles | انا اتحدث عن مشاعرك تجاهَ أخيكَ |
Peut-être que tu pourrais apprendre à ton frère une chose ou deux. | Open Subtitles | ربما يمكنكَ تعليم أخيكَ صنف أو اثنين |
Ça c'est pour t'aider avec ton frère, d'accord ? | Open Subtitles | هذا لمساعدتكَ معَ أخيكَ ،، حسناً؟ |
La mort de ton frère et le début de ta propre gloire ? | Open Subtitles | موت أخيكَ وبدء شهرتكَ الخاصة؟ |
Tu mourras comme ton frère. | Open Subtitles | ستلقى حتفكَ مثل أخيكَ تماماً. |
ton frère Robert se fera une joie de le payer. | Open Subtitles | أخيكَ (روبرت) سيدفع الأتعاب وسيسعد بهذا. |
D'où ça, mec ? De la dernière chance de ton frère. | Open Subtitles | من فرصة أخيكَ الأخيرة |
Je suis étonnée qu'aucun mortel ne vive ici. Que vous et votre frère ? | Open Subtitles | أنا مُندهشة بأنـّي لمّ أجد أيّ إنسان حيّ يمكث هنا ، ألا يوجد غيركَ و أخيكَ هنا؟ |
Parce qu'un témoin dit que vous vous disputiez environ, quoi, deux mois avant que votre frère ne meure ? | Open Subtitles | لأنهُ يوجد شاهد يقول أنكما تجادلتما من شهرين قبل وفاة أخيكَ |
Elle a utilisé ses médicaments pour le cœur pour tuer votre frère, et que votre part soit équitable. | Open Subtitles | لقد استخدمت دواء قلبها لقتل أخيكَ حتى تحظى بنصيب عادل من التركة |
Un instant j'étais seul. Celui d'après, je suis en face de votre frère. | Open Subtitles | و في اللحظة التالية رأيتُ وجه أخيكَ |
Et comme votre frère avait des traces de peinture verte sur son corps, nous étions curieux de savoir si... | Open Subtitles | و بما أن أثار من الطلاء الاخضر وجدت على أخيكَ .... على جسدهِ بالتحديد, فنحن نتسائل لربما |