"أدراج" - Traduction Arabe en Français

    • tiroirs
        
    • tiroir
        
    • escalier
        
    • pas été
        
    • réduits à
        
    Commode à trois tiroirs, avec serrure à roulement à billes UN خزانة ذات أدراج، 3 أدراج وقفل بمحمل كريات
    Vos tiroirs sont pleins de gens qui vous tiennent compagnie. Open Subtitles لديك أدراج مليئة بالناس الذين يوؤنسونك في وحدتك.
    Ce sont les premiers tiroirs à portée de main quand on arrive ici. Open Subtitles هذه أول أدراج قد يصادفها الشخص عندما يصل حال دخوله لهذا الممر ويسهل الوصول إليها
    Je viens de découvrir cet appareil attaché sur le dessous d'un de mes tiroirs de bureau. Open Subtitles لقد أكتشفت لتوى هذه الأداه مثبته أسفل أحد أدراج مكتبى
    Le tiroir à bazar de certains est si plein, qu'on a du mal à les ouvrir. Open Subtitles أدراج بعض الناس ممتلئة جدا، بحيث يكون من الصعب فتحها.
    "grand" et "petit" suivis d'un point d'interrogation, tous soigneusement archivés dans l'un de ses nombreux tiroirs. Open Subtitles ملحوقٌ بعلامةِ إستفهام، ولكن مع ذلك كان مسجل بدقة شديدة في أحد أدراج مكتبه العديدة.
    Quand on se changeait, je fouillais dans les tiroirs. Open Subtitles هل تذكر عندما كنا نغير ملابسنا؟ و أنا كنت أفتح أدراج شبيهتي؟
    Pas de tiroirs saccagés ni d'armoires laissées ouvertes. Open Subtitles لا يوجد أدراج مسلوبه ولا خزائن تُركت مفتوحة.
    {\pos(192,210)}Les parents fouillent souvent les tiroirs ou l'ordi de leurs enfants. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات يفتّشون أدراج أطفالهم أو أجهزة الكمبيوتر
    Comme je trouvais pas le coupe papier, j'ai fouillé dans les tiroirs de ton bureau pour le trouver. Open Subtitles لم أجد فتّاحة الرسائل فرحت أبحث عنها في أدراج مكتبك
    Vous avez trois tiroirs, j'en ai trois. Open Subtitles لديك ثلاثة أدراج ناحيتك لدي ثلاثة على ناحيتى
    Tous ses habits doivent être bien pliés... et rangés dans des tiroirs par couleur, même ses chaussettes. Open Subtitles فملابسه يجب أن تكون مطوية بإحكام وإتقان وتوضع في أدراج مرتبة الألوان مثل جواربه الغبية
    Je vais pas tout foutre en l'air à cause de vos histoires de tiroirs. Open Subtitles لن أتنازل عن ذلك لمجرد أن أصدقاءك لديهم أدراج ساخنة
    Bureaux en métal à six tiroirs avec dessus en bois UN مكتب معدني ذو ستة أدراج وسطح خشبي
    Meubles à trois tiroirs pour fiches UN خزانة بطاقات فهرسية ذات ثلاثة أدراج
    Meubles classeurs à 4 tiroirs, munis de serrures UN خزانات بأقفال للملفات، ٤ أدراج
    D'après les résultats de l'enquête de 2010, la capacité de stockage totale de l'Organisation s'élève à environ 2,4 pétaoctets, l'équivalent d'environ 50 millions de meubles de classement à quatre tiroirs, remplis de texte. UN وأشارت نتائج مسح عام 2010 إلى أن مجموع سعة التخزين للمنظمة تبلغ حوالي 2.4 بيتابايت من المعلومات، وهو ما قد يصل إلى ما يعادل نحو 50 مليون خزانة ملفات ذات أربعة أدراج مملوءة بنصوص مطبوعة.
    Meubles de bureau à tiroirs UN غسالة آنية صرافة عصير أدراج مكتب
    Tu ne peux pas me dire que tu gardes un pot-pourri dans ton tiroir à lingerie. Open Subtitles لا يمكنك أنْ تخبرني أنّك تحتفظ بأوراق عطرية في أدراج ملابسك الداخلية
    Les jours de pluie, leur escalier était apparemment rempli de soldats qui refusaient de les laisser entrer ou sortir. UN وذكرن أنه في اﻷيام الممطرة يمﻷ الجنود أدراج السلالم ببيوتهن ولا يفسحون المجال لهن بدخول بيوتهن أو الخروج منها.
    Il ne faut pas non plus croire que les appels plus brutaux à l'arrêt de certaines de nos activités n'ont pas été entendus. UN كما أن النداءات الأكثر شدة لتعليق بعض أنشطتنا لم تذهب أدراج الرياح.
    Sinon, nos efforts pour construire une stabilité durable dans la province seront réduits à néants. UN وهذا التصاعد الحلزوني ينبغي وقفه وإلا، فإن جهودنا الرامية إلى إرساء استقرار دائم في اﻹقليم ستذهب أدراج الرياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus