"أدرس" - Dictionnaire arabe français

    أَدْرَس

    verbe

    "أدرس" - Traduction Arabe en Français

    • étudie
        
    • étudier
        
    • étudiais
        
    • enseigne
        
    • étudié
        
    • réviser
        
    • cours
        
    • études
        
    • révise
        
    • étudiant
        
    • enseigner
        
    • école
        
    • révisé
        
    • enseignais
        
    J'étudie des cerveaux extraordinaires afin d'apprendre davantage des cerveaux normaux. Open Subtitles إنني أدرس العقول الإستثنائية ليمكنني فهم العقول الطبيعية
    J'étudie toute la semaine, et je ne peux retenir une chose. Open Subtitles لقد كنت أدرس طيلة الأسبوع ولا يمكنني حفظ شيء
    Je ne travaillerais pas ni ne mangerais leur nourriture. Je me mis à étudier. Open Subtitles لم أعمل في ورشهم لم آكل من طعامهم لكني بدأت أدرس
    Tu pourrais étudier l'écriture de fiction et moi la biologie marine... et on serait ensemble. Open Subtitles تستطيع دراسة الأدب وأنا أدرس علم الأحياء المائيه ويمكن أن نكون معاً
    Je devrais être nulle dans les sports de bars car j'étudiais tout le temps. Open Subtitles يفترض أن أكون سيئة في ألعاب النوادي لأنني كنت أدرس دائماً
    C'est la première fois que j'enseigne, et j'ai peur, moi aussi. Open Subtitles هـذه المـرة الأولى التي أدرس فيهـا وأنـا خـائف كذلك
    J'ai étudié ces murs pendant les trois dernières semaines en essayant de répondre à une question. Open Subtitles لقد كنت أدرس كل هذه الاخفاقات لثلاثة أسابيع مضت، محاولاً اجابة سؤال واحد
    J'étudie actuellement la mise en place d'un centre d'opérations intégré qui couvrira, sous tous leurs aspects, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans l'ensemble du monde. UN وإنني أدرس إنشاء غرفة متابعة حالة متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في جميع أنحاء العالم من جميع جوانبها.
    J'étudie actuellement cette possibilité et je rendrai compte au Conseil de sécurité dès que les consultations seront terminées. UN وإني أدرس هذا الاحتمال، وسوف أبلغ مجلس اﻷمن بمجرد إكمال المشاورات اللازمة.
    J'étudie actuellement les moyens de réaliser les importantes réductions supplémentaires demandées par l'Assemblée générale. UN وإنني أدرس حاليا سبل تحقيق التخفيضات اﻹضافية الهامة التي طلبتها الجمعية العامة.
    J'étudie le droit, ce qui était effrayant au début parce que je suis la plus vieille de la classe. Open Subtitles . أنا أدرس القانون . الذي كان يبدو مخيف فى البداية . لآني فى العادة أكبر شخص فى فصلي
    Je voudrais étudier avec les délégations la meilleure façon d'approcher la question complexe du programme de travail, puisque plusieurs moyens existent. UN وأريد أن أدرس مع الوفود أفضل طريقة لمعالجة المسألة المعقدة لبرنامج العمل ما دامت توجد عدة وسائل.
    Contrairement à certains d'entre nous qui ont tout reçu sur un plateau, j'ai passé ma jeunesse à étudier. Open Subtitles على خلاف بعضنا الذي وجد كل شيء مسلما له لقد قضيت شبابي في الواقع أدرس
    On prend le van ? J'aime avoir un but, étudier pour devenir ambulancier. Open Subtitles أحب وجود هدف في حياتي أدرس لأغدو تقني إسعافات طبية
    Il m'a fait promettre de dire que j'étudiais à l'intérieur. Open Subtitles جعلني أعد بقول بأنّني كنت فى الداخل أدرس
    Quand j'étais jeune et que j'étudiais en Mésopotamie, je suis tombé sur un plan qui donnait les endroits sur Terre où le Tout-Puissant viendrait. Open Subtitles أتعلمون؟ حينما كنت شابًا أدرس في بلاد الرافدين صادفت خريطة
    Je l'ai mis en scène le semestre dernier. J'enseigne le théâtre à la fac. Open Subtitles أخصص لها وقت بأخر الفصل الدراسي فأنا أدرس الدراما بالكليّة هنا
    Elle n'a pas tort, mais j'enseigne le burlesque dans le coin. Open Subtitles إنها ليست مخطئة، لكن أنا أدرس صفاً للتعري بزاوية الشارع
    Rien de tout ça, mais j'ai étudié. J'ai travaillé dur et je vais m'en sortir. Open Subtitles لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير
    J'ai un examen à réviser. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للعمل اليوم عندي امتحان مهم وعلي أن أدرس
    Je vais pas au lycée, je suis des cours en ligne. Open Subtitles لا، أنا لا أذهب إلى المدرسة أدرس على الانترنت
    Le Ministère de l'éducation, de la culture et des sports a établi, à l'intention des étudiants impécunieux, un plan qui leur permet de faire leurs études en les payant ultérieurement. UN وقد وضعت وزارة التعليم والثقافة والرياضة خطة بعنوان أدرس اﻵن وادفع فيما بعد للطلبة المحرومين ماليا.
    La prochaine fois gamin, révise pour ton contrôle. Open Subtitles في المرة القادمة أيها الفتى أدرس في أختبارك
    J'étais étudiant en Économie, j'étudiais aussi pour être pilote. Open Subtitles أنا أرتاد جامعة حكومية لأدرس الاقتصاد وأنا أدرس لأصبح قبطاناً أيضاً
    Oui, ils m'autorisent à abandonner la théorie des cordes mais ils me font devenir professeur et me demandent d'enseigner à une classe. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالتخلي عن نظرية الأوتار، لكنهم جعلوني بروفيسور مبتدئ و يطلبون مني أن أدرس فصل.
    Pourquoi j'ai pas appris à parler le rat à l'école ? Open Subtitles لماذا لم أدرس كيف أتكلم مع الفئران في المدرسة؟
    Je vais me planter, alors que j'ai révisé toute la nuit. Open Subtitles والذي على الأرجح أنني سأرسب فيه وكنت أدرس لوقت متأخر البارحة
    Je me disais, il y a dix ans, j'enseignais la danse des canards à des personnes âgées. Open Subtitles كنت أفكر, منذ عشر سنوات كنت أدرس رقصة الدجاجة لكبار السن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus