À la 28e séance, le 5 avril 2000, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration sur la situation en Tchétchénie. | UN | 45- في الجلسة 28، المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2000، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان فيما يتعلق بالحالة في الشيشان. |
7. À la 1re séance, le 23 septembre 1999, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 7- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 1999، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
16. À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
Le même jour, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. | UN | وفي اليوم نفسه أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويس آربور، ببيان. |
3. À la 1re séance, le 15 avril, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 3- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 15 نيسان/أبريل، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق |
le Haut Commissaire des Nations Unies pour le réfugiés fait une déclaration. | UN | أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ببيان. |
F. Déclarations À la 1re séance, le 15 octobre 2009, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 15 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 422- وفي الجلسة ذاتها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ببيان. |
3. À la 1re séance, le 21 avril 2008, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 3- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2008، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
4. À la même séance, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. | UN | 4- وفي الجلسة نفسها، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور، ببيان. |
56. À la 1re séance, le 13 septembre 2010, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait le point sur les activités du Haut-Commissariat. | UN | 56- في الجلسة الأولى المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان يعرض ما استجد من أنشطة مفوضيتها. |
15. À la 1re séance, le 22 août 2011, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2011، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
15. À la 1re séance, le 2 décembre 2011, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
47. À la 3e séance, le 15 septembre 2009, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait le point sur les activités du Haut-Commissariat. | UN | 47- في الجلسة الثالثة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان يُقدم تحديثاً لأنشطة مفوضيتها. |
14. À la 1re séance, le 23 janvier 2008, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, a fait une déclaration. | UN | 14- أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز آربور، ببيان في الجلسة الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2008. |
49. À la 7e séance, le 5 mars 2009, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration au sujet de son rapport annuel (A/HRC/10/31). | UN | 49- في الجلسة السابعة، المعقودة في 5 آذار/مارس 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان بشأن تقريرها السنوي (A/HRC/10/31). |
15. À la 1re séance, le 15 octobre 2009, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 15- في الجلسة الأولى المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان. |
15. À la 1re séance, le 28 novembre 2008, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 15- أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان في الجلسة الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
14. À la 1re séance, le 9 janvier 2009, la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration. | UN | 14- أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان في الجلسة الأولى المعقودة في 9 كانون الثاني/يناير 2009. |
À la 33e séance, le 24 octobre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/55/SR.33). | UN | 4 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/55/SR.33. |
À la 33e séance, le 24 octobre, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/55/SR.33). | UN | 4 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان استهلالي (انظر A/C.3/55/SR.33). |