12. À la 26e séance, le 11 juillet, le Secrétaire général de l'Organisation météorologique mondiale a fait une déclaration. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان. |
3. À la 1re séance plénière, le 23 mai, le Secrétaire général de la Conférence a fait une déclaration liminaire. | UN | ٣ - وفي الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٢٣ أيار/مايو، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر ببيان استهلالي. |
le Secrétaire exécutif du Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification répond aux questions soulevées. | UN | أدلى اﻷمين التنفيذي لﻷمانة العامة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان ردا على اﻷسئلة المطروحة. |
le Secrétaire général de l’Organisation de l’unité africaine prend la parole. | UN | أدلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration. | UN | كما أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement fait une déclaration liminaire. | UN | أدلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي. |
Les représentants de neuf Parties et le Secrétaire exécutif ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تسعة أطراف، كما أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان. |
Après l'adoption des conclusions ci—après, le Secrétaire exécutif a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد الاستنتاجات أدناه، أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان. |
Après l'adoption de la conclusion ci—après, le Secrétaire exécutif a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد الاستنتاج أدناه أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان. |
À l’issue du vote, le Secrétaire général a fait une déclaration. | UN | وعقب اختتام عملية التصويت، أدلى اﻷمين العام ببيان. |
le Secrétaire général a également pris la parole lors de la réunion. | UN | وقد أدلى اﻷمين العام أيضا ببيان في الاجتماع. |
74. À la 6e séance plénière (16 février), le Secrétaire général de la Conférence a fait une déclaration de conclusion. | UN | ٧٤ - في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر ببيان اختتامي. |
12. À la 26e séance, le 11 juillet, le Secrétaire général de l'Organisation météorologique mondiale a fait une déclaration. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان. |
À cette session, le Secrétaire général d'alors a fait une déclaration d'une importance capitale soulignant le problème de la drogue dans toutes ses dimensions dévastatrices. | UN | وفي تلك الدورة أدلى اﻷمين العام آنذاك ببيان رسمي هام أكد ما تمثله مشكلة المخدرات بكل أبعادها المدمرة. |
11. A la même séance, le représentant de l'Organisation mondiale de la santé est intervenu, ainsi que le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان، كما أدلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
le Secrétaire général a ensuite fait une déclaration. | UN | وبعد ذلك أدلى اﻷمين العام ببيان. |
Après le vote, le Secrétaire général a fait une déclaration. | UN | وعقب التصويت أدلى اﻷمين العام ببيان. |
54. A la même séance, le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement a fait une déclaration. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ببيان. |
25. À la 4e séance, le 14 avril, le Secrétaire général de la Conférence a prononcé une déclaration. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ١٤ نيسان/أبريل، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر ببيان. |
Avant l'examen du projet de décision, le Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. | UN | وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
À la même séance, une déclaration liminaire a été faite par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان استهلالي. |