Avant le vote, le représentant de la Suède fait une déclaration (au nom de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de la Suède fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
le représentant de la Suède fait une déclaration avant le vote, et le représentant du Japon prend la parole après le vote. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل السويد ببيان وبعد التصويت أدلى ممثل اليابان ببيان. |
131. A la 12e séance, le 16 février, le représentant de la Suède a fait une déclaration. | UN | ١٣١ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ١٦ شباط/فبراير، أدلى ممثل السويد ببيان. |
39. A la même séance, le représentant de la Suède a fait une déclaration. | UN | ٩٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل السويد ببيان. |
58. A la même séance, le représentant de la Suède a fait une déclaration. | UN | ٨٥ - وفي الجلسة ذاتها أدلى ممثل السويد ببيان. |
le représentant de la Suède a fait la déclaration suivante au nom de l'Union européenne : | UN | 6 - أدلى ممثل السويد بالبيان التالي باسم الاتحاد الأوروبي: |
le représentant de la Suède fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.39. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان عرض خلالــه مشـروع القـــرار A/50/L.39. |
97. Le représentant du Japon a apporté oralement des rectifications au projet de résolution avant son adoption. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Suède a fait une déclaration. | UN | ٩٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار صوب ممثل اليابان مشروع القرار شفويا، وبعد اعتماده أدلى ممثل السويد ببيان. |
le représentant de la Suède fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/51/L.74. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/51/L.74. |
100. Le représentant du Japon a apporté oralement des rectifications au projet de résolution avant son adoption. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Suède a fait une déclaration. | UN | ١٠٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار، صوب ممثل اليابان مشروع القرار شفويا، وبعد اعتماده، أدلى ممثل السويد ببيان. |
le représentant de la Suède fait une délaration, retire le projet de résolution A/C.6/57/L.23 et présente le projet de décision A/C.6/57/L.26. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان أعلن فيه سحب مشروع القرار A/C.6/57/L.23، وعرض مشروع المقرر A/C.6/57/L.26. |
Avant le vote, une déclaration est faite par le représentant de la Suède. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان. |
Avant le vote, le représentant de la Suède fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان. |
le représentant de la Suède fait une déclaration et annonce que les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Israël, Malte, Monaco et Uruguay, et que la Malaisie paraît par erreur comme auteur du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان وأعلن بأن إسرائيل، ومالطة، وموناكو، وأوروغواي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وبأن ماليزيا أدرجت خطأ ضمن مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Suède fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان. |
le représentant de la Suède fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل السويد ببيان. |
À la même séance, après l'adoption du projet de décision, le représentant de la Suède a fait une déclaration (au nom de l'Union européenne) (voir A/C.2/64/SR.36). | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.2/64/SR.36). |
À la même séance, le représentant de la Suède a révisé oralement le texte du projet de résolution en ajoutant après le quatrième alinéa un nouvel alinéa, qui se lit comme suit : | UN | 64 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل السويد بتنقيح مشروع القرار شفويا من خلال إضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة الرابعة منها، ونصها كالتالي: |
Avant le vote, une déclaration est faite par le représentant de la Suède (au nom de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي). |