J'en ai aucune idée, mais quelque chose me dit qu'elle obtient toujours ce qu'elle veut. | Open Subtitles | ليست لديّ أدني فكرة، ولكن حدسي ينبأني أنها غالبا ما تنال مرادها |
Tu n'as aucune idée de ce que tu as failli faire. | Open Subtitles | ليست لديكِ أدني فكرة عما كنتِ ستتسببين بفعله |
Je n'avais aucune idée qu'elle aurait un réaction si violente. | Open Subtitles | لم يكن لديَّ أدني فكرة أنَّها سيكون لديها كمثل هذا الرد الفعل القاسِ |
J'ai bien peur de ne pas avoir la moindre idée. | Open Subtitles | ماهو الأمر الذي ستُبقيه سرًا؟ ليس لديّ أدني فكرة. |
La dose minimale avec effet observé (DMEO) la plus faible identifiée à ce jour pour le c-pentaBDE, soit 0,44 mg/kg p.c./j sur une période de 90 jours, provoque une induction enzymatique hépatique persistante (Carlson 1980). | UN | ويبلغ أدني مستوى للتأثير الملاحظ المحدد للخليط التجاري c-PentaBDE حتى الآن على الكبد مقداره 0,44 ملغم/كغ من وزن الجسم لمدة 90 يوماً، وهو ما أسفر عن استحثاث أنزيم ثابت. (Carlson 1980). |
Mec, je n'avais aucune idée qu'il y avait des individus d'esprit similaire dans cette ville qui défendaient les minorités sociales. | Open Subtitles | يا رجل لم يكن لدي أدني فكرة أننا متشابهون في التفكير في هذه البلدة الذين يدافعون عن الأقليات الاجتماعية |
Et tu n'as aucune idée de qui aurait pu t'appeler à l'aide ? | Open Subtitles | وكان هناك ظلام ليس لديكِ أدني فكرة عمّن طلب المساعدة ؟ |
tu n'as aucune idée de ce que cette machine est capable de faire pourquoi ne t'assieirais tu pas? | Open Subtitles | ليست لديك أدني فكرة عما تكون الآلة قادرة عليه. لماذا لا تهدأ؟ |
T'en as aucune putain d'idée? | Open Subtitles | هـل تــعلم من نحن ؟ لا ليست لـديك أدني فـكرة عنـا ,أليـس كذلك , لا. |
C'est si parlant que... même une fille de 4 ans, sans aucune notion de la vie et de la mort, l'a compris. | Open Subtitles | وقعها قوي حتي الطفلة ذات الأربع سنوات وليس عندها أدني فكرة عن الحياة والموت فهمت مجرى الحدث |
Je n'avais aucune idée de ce que je voulais jusqu'à ce que je te rencontre. | Open Subtitles | . لم يكن عندي أدني فكرة عما أُريده قبل أن أُقابلك |
Vous n'avez aucune idée de la pression que j'ai. | Open Subtitles | لا تملك أدني فكرة عن مدي الضغط الذي أتحمله |
T'as aucune idée de ce que c'est que d'avoir des gens qui veulent te tuer juste à cause de ce que t'es. | Open Subtitles | ليست لديك أدني فكرة عن ماهية الأمر، أن تُطارد علي أيدي أناس يريدون قتلك لمجرد كينونتك. |
Tu n'as aucune idée d'à quel point tu es magnifique. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدني فكرة عن مدي جمالك في هذه اللحظة |
- Je n'en ai aucune idée. - Elle ne m'a pas parlé depuis son départ. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أدني فكرة هي لم تتحدث إلي منذ غادرت |
Je n'avais aucune idée de qui il était ou de ce qu'il faisait. | Open Subtitles | ولم يكن لديّ أدني فكرة عماً كان أو عن ما قام بفعله |
Il t'a délaissé sans rancoeur aucune. | Open Subtitles | لقد ألقى بك جانباً دون أدني لحظة من التفكير |
Si seulement vous aviez la moindre idée du genre de vie qui m'attends, | Open Subtitles | إذا كانت لديك أدني فكرة عن الحياة التي تنتظرني، |
As-tu la moindre idée du mal que tu as fait à ta mère? | Open Subtitles | هل لديك أدني فكرة عمّا سببته من ألم لوالدتك ؟ |
La dose minimale avec effet observé (DMEO) la plus faible identifiée à ce jour pour le c-pentaBDE, soit 0,44 mg/kg p.c./j sur une période de 90 jours, provoque une induction enzymatique hépatique persistante (Carlson 1980). | UN | ويبلغ أدني مستوى للتأثير الملاحظ المحدد للمزيج التجاري c-PentaBDE حتى الآن على الكبد مقداره 0.44 ملغم/كغ من وزن الجسم لمدة 90 يوماً، وهو ما أسفر عن استحثاث أنزيم ثابت. (Carlson 1980). |
Nous appuyons l'appel des Nations Unies en faveur de la mise en place d'un socle de protection sociale dans chaque pays. | UN | وإننا نؤيد دعوة الأمم المتحدة إلى تأمين حد أدني للحماية الاجتماعية في كل بلد. |