Je te dois tout, mes horribles 26 ans. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ بحياتي حياة صاحبة ال26 عامًا المُزعجة خاصتي |
J'ai pas de fric. Je peux... t'envoyer ce que Je te dois ? | Open Subtitles | لا أملك الكثير من المال بإمكاني أن أرسل ما أدين لكِ به, حسناً؟ |
C'est un peu tard mais Je te dois des excuses | Open Subtitles | أن أعرف أن خمسة سنوات مدة كبيرة ولكن أنا أدين لكِ بإعتذار |
Je vous dois des excuses pour la façon dont je vous ai parlé. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ باعتذار على الطريقة التي خاطبتكِ بها على مائدة الطعام |
Je vous dois un café, et vous êtes débordée. | Open Subtitles | لازلت أدين لكِ بقهوة ، وأعلم أن جدولكِ مزحوم |
Je me sens redevable. | Open Subtitles | حسناً، أشعر أنني أدين لكِ بشيء. |
Et Je te dois réparation pour les cinq dernières années. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية ,أدين لكِ بإصلاح لكل أخطاء الخمس سنوات الماضية |
Écoute, Je te dois de l'argent, Mais je vais te rembourser. | Open Subtitles | أعلم أنني أدين لكِ ببعض المال لكن أنا الان أعمل مقابل ذلك |
Je pense que Je te dois des excuses, j'ai été un peu... dur tout à l'heure. | Open Subtitles | اعتقد أنني أدين لكِ بإعتذار .. فقد كنت قاسياً قليلاً عليكِ في المطعم باكراً |
Écoute, je sais que Je te dois ça, mais je ne vais pas le publier. | Open Subtitles | أنظري أعلم بأني أدين لكِ بهذا لكني لن أقوم بنشر الكتاب |
Écoute, je sais que Je te dois beaucoup, tout peut-être, et peut-être que c'est pour ça que je suis resté si longtemps. | Open Subtitles | أسمعي أعلم أني أدين لكِ بالكثير ربما بكل شيئ وربما لهذا السبب بقيت طويلاً |
Je te dois de la codéine. Je rigole. | Open Subtitles | .أدين لكِ ببعض الكودايين .امزحُ |
Non, Je te dois de l'argent. | Open Subtitles | نعم .. لأني ما زلت أدين لكِ ببعض المال |
Et vous ne m'avez pas mangé, donc Je vous dois une faveur. | Open Subtitles | و أنتِ لم تتناوليني, لذا أدين لكِ بمعرُوف. |
Vu la trajectoire du corps, Je vous dois des excuses. | Open Subtitles | أعذريني، ولكن من طريقة اندفاع الجسم على الارض اعتقد انني أدين لكِ باعتذار ماذا؟ |
S'il n'y a pas de résultats, Je vous dois rien. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك نتائج فأنا لا أدين لكِ بشيء |
- Je vous dois les 300. - En effet. | Open Subtitles | ــ أدين لكِ بـ 300 جنيه ــ أجل |
Je vous dois plus que de l'argent. | Open Subtitles | اعلم بأني أدين لكِ أكثر من مال |
Je file. Je vous dois combien, pour le téléphone? | Open Subtitles | عليّ الذهاب كم أدين لكِ للمكالمة ؟ |
Madame, je vous serai éternellement redevable de la façon dont vous me traitiez quand vous dirigiez l'auberge, mais s'il vous plaît, ne me demandez pas de creuser encore plus. | Open Subtitles | سيدتي، تعلمين إنني أدين لكِ للأبد لكيفية تعاملكِ معي عندما كنتِ تديرن النزل لكن رجاءً لا تطلبين مني الخوض في هذا أكثر من ذلك |
Je te suis encore redevable. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ بمعروف آخر |
Et même si je ne prévoyais pas de devenir cette femme avant 20 ou 25 ans, je t'en dois une. | Open Subtitles | وحتّى أنّني لم أكن أخطّط أن أصبح تلك المرأة، لـ20, 25، سنة أخرى، أدين لكِ. |