"أرادني" - Traduction Arabe en Français

    • voulait
        
    • veut
        
    • voulais
        
    • voulu
        
    • m'a
        
    • voulaient
        
    • a dit
        
    • a demandé
        
    Depuis longtemps Dieu voulait que je vous punisse pour vos atrocités. Open Subtitles أرادني الله أن أعاقبك على أعمالك الوحشية منذ زمن
    Ton père, Il voulait que je fasse passer certaines idées pour la prochaine livraison. Open Subtitles مرحباً، أرادني والدك أن يزودني ببعض .الأفكار حول عملية التسليم التالية
    C'est la raison pour laquelle Steve me voulait ici, car il a vu arriver, le besoin de toucher les gens. Open Subtitles أجل، أجل لهذا أرادني ستيف أن أكون هنا لأنه توقع حدوث هذا أريد أن أبلُغ الناس
    Il voulait que je te transmette un tas d'excuses mais je vais sauter cette partie... et il veut voir les filles, si tu peux trouver du temps pour ça. Open Subtitles لقد أرادني أن أسلمك .. حزمة من الاعتذارات .. وهو ما سأتجاوز عنه .. ويريد أن يرى البنتين
    Ton mari voulait que je regarde les finances d'Howard Lyman. Open Subtitles زوجك أرادني أن أبحث في أموال هوارد ليمان
    Le joueur de bouzouki voulait que je rejoigne leur groupe. Open Subtitles العازف اليوناني أرادني بإن انضم إلى الفرقة صحيح..
    Oh, c'est vrai, mon père voulait savoir comment tu l'avais trouvée. Open Subtitles أجل، أرادني والدي أن يعرف إن كان قد أعجبك
    Le capitaine voulait que je leur apporte de la bouffe. Open Subtitles أرادني القبطان أن أحضر لهذين الرجلين بعض الطعام
    Ni rattrapé que je ne sois pas le plombier qu'il voulait tellement que je sois. Open Subtitles أو يعوضه عن واقع أني لم أصبح سبّاكاً كما أرادني أن أصبح
    Il voulait que je la prenne pour que personne ne puisse faire le rapprochement. Open Subtitles أرادني أن أحصل على الشيك لكي لايعرف أحد وضعهم هما الإثنان
    Il voulait que je décrypte des fichiers... des fichiers du gouvernement. Open Subtitles أرادني أن أفك تشفير بعض الملفات ملفات تخص الحكومة
    Il voulait que je cherche à savoir si vous avez l'intention de la rencontrer. Open Subtitles إنه أرادني أن أكتشف إذا كان لديك أي نية في مقابلتها
    Il voulait que je trafique sa caisse. Open Subtitles أرادني أن أقوم ببعض الحيل في سيارته دفع نقدا
    Il voulait que je jauge l'intérêt du groupe par rapport à leur colère. Open Subtitles أرادني لقياس حصة المجموعة في العمل على غضبهم.
    Un autre membre de ton groupe voulait que je te tue et que je le nomme chef. Open Subtitles شخص آخر من قومك أرادني أن أقتلك ثم أسند له القيادة.
    Avant que nous commencions, il voulait que je vous lise quelque chose. Open Subtitles قبل أن نبدأ، لقد أرادني أن أقرأ عليكم شيء ما
    Était quelque chose qu'il voulait que je sache Dit votre expliquer tout Open Subtitles كان هناك شئٌ أرادني أن أعرفه وقال أنّ بإمكانكِ أن تشرحي كل شئ
    Il veut que j'obtienne un mandat pour fouiller l'appartement d'en face. Open Subtitles أرادني أن أصدر أمراً قضائياً لتفتيش الشقة في الشارع المُقابل.
    Tu ne voulais pas que j'en fasse partie ? Open Subtitles إعتقدت بأنّه أرادني أنّ أكون جزءاً من العائلة
    Si mon père avait voulu que je sache pour les peintures, il me l'aurait dit. Open Subtitles لو أرادني أبي أن أعرف عن فنه لكان قال لي بنفسه
    Quand mon mari m'a demandée en mariage, il m'a tressé Open Subtitles حينما أرادني زوجي ان أتزوجه، نسج لي سلالاً.
    Je sais que quelqu'un m'enchaînait et je pense qu'ils voulaient que je reste humaine. Open Subtitles أعلم أنّ شخصًا ما قيّدني بالأغلال وأظنه أرادني أن أبقى بشرية.
    Il m'a ajouté sur Facebook il y a quelques semaines, il m'a vu poster sur des cartes, il m'a dit qu'il en avait des vieilles si je voulais jeter un coup d'œil. Open Subtitles لقد صادقني على الفيسبوك منذ بضعة أسابيع، رآني أنشر منشوراً عن مُقايضة البطاقات، وقال أنّ لديه بعض البطاقات القديمة التي أرادني أن ألقي نظرة عليها.
    Sloane m'a demandé de le torturer, mais il l'était déjà bien assez. Open Subtitles سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus