"أربعة تقارير" - Traduction Arabe en Français

    • quatre rapports
        
    • deux rapports
        
    • quatre communications
        
    À ce jour, comme il est signalé au paragraphe 1, quatre rapports annuels ont été présentés. UN وحسبما جاء أعلاه، وصل عدد التقارير العالمية التي قدمها المقرر الخاص حتى اليوم أربعة تقارير.
    Depuis 2010, quatre rapports nationaux avaient été transmis au siège des Nations Unies à Genève. UN ومنذ عام 2010، أحيلت إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أربعة تقارير وطنية.
    quatre rapports annuels sur la mise en œuvre de la Stratégie ont été adoptés jusqu'à présent. UN وقد اعتُمدت حتى الآن أربعة تقارير سنوية بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Comme il est indiqué dans le tableau ci-après, le Bureau a publié quatre rapports contenant 41 recommandations en 2010. UN وقد أصدر هذا المكتب أربعة تقارير تتضمّن إحدى وأربعين توصية أثناء عام 2010، بحسب التفاصيل المقدَّمة في الجدول التالي:
    Pendant la période considérée, quatre rapports de pays sur l'évaluation des dommages causés par les catastrophes ont été élaborés. UN وأُنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربعة تقارير قطرية عن تقييم أضرار الكوارث.
    Le Bureau de l'audit et des investigations a publié quatre rapports concernant les audits de deux projets en Afrique et de deux autres dans la région des États arabes. UN وأصدر المكتب أربعة تقارير مراجعة حسابات تتعلق بمراجعتي حسابات مشروعين في أفريقيا ومشروعين في الدول العربية.
    quatre rapports ont été présentés par la suite, lors des sessions de fond de 2002, 2004, 2006 et 2008. UN وقدمت فيما بعد أربعة تقارير في الدورات الموضوعية للأعوام 2002 و 2004 و 2006 و 2008.
    À ce titre, elle a publié quatre rapports décrivant l'efficacité d'instruments européens adoptés précédemment ou en vigueur. UN ونتيجة لذلك، نشرت أربعة تقارير تعرض فعالية صكوك الاتحاد الأوروبي السابقة والحالية.
    Ces deux dernières années, elles ont présenté quatre rapports qu'elles étaient tenues de soumettre. UN وقدم البلد على مدى العامين الماضيين أربعة تقارير بموجب معاهدات.
    Depuis la douzième session de la Conférence, quatre rapports phares ont ainsi été examinés durant des sessions du Conseil du commerce et du développement. UN ونوقشت، منذ الأونكتاد الثاني عشر، أربعة تقارير رئيسية في دورات مجلس التجارة والتنمية.
    :: quatre rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité UN :: إعداد أربعة تقارير قدمها الأمين العام لمجلس الأمن
    :: quatre rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: quatre rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité UN :: أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: quatre rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité UN :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام إلى مجلس الأمن
    Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme. UN وقدم لبنان أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Ce dernier a examiné quatre rapports consacrés aux incidences humanitaires des régimes de sanctions de l'ONU. UN فقد نظر المجلس في أربعة تقارير بشأن الآثار الإنسانية المترتبة على نظم الجزاءات التي توقعها الأمم المتحدة.
    quatre rapports du Secrétaire général et des comptes rendus mensuels ont été présentés au Conseil de sécurité UN قدم إلى مجلس الأمن أربعة تقارير للأمين العام وإحاطات إعلامية شهرية
    Le Secrétaire général s'y est intéressé et a formulé des propositions à ce sujet dans quatre rapports. UN وقد عولج هذا الموضوع وقُدمت مقترحات بشأنه في أربعة تقارير قدمها الأمين العام.
    quatre rapports trimestriels, deux rapports semestriels, un rapport annuel UN أربعة تقارير فصلية، وتقريران كل ستة أشهر، وتقرير سنوي
    quatre rapports à la Commission des droits de l'homme sur le problème des disparitions forcées au Mexique, au Guatemala et au Pérou. UN أربعة تقارير مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري في المكسيك، وغواتيمالا، وبوليفيا، وبيرو.
    7. quatre communications ont été reçues des Parties, à savoir le Brésil, l'Oman, l'Arabie saoudite et Sri Lanka. UN 7- وتم تلقي أربعة تقارير من الأطراف، هي البرازيل وعمان والمملكة العربية السعودية وسري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus