"أربعة تقارير إلى" - Traduction Arabe en Français

    • quatre rapports au
        
    • quatre rapports à
        
    • quatre rapports destinés à
        
    Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme. UN وقدم لبنان أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Depuis lors le Koweït a présenté quatre rapports au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقالت إن الكويت منذ ذلك الوقت قدّمت أربعة تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le Gouvernement brésilien a déjà soumis quatre rapports au Comité contre le terrorisme. UN وقد قدمت الحكومة بالفعل أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    quatre rapports à la Commission à sa cinquième session, et rapports destinés aux groupes intergouvernementaux d'experts de la Commission ou émanant de ces groupes; UN أربعة تقارير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والتقارير الموجهة إلى أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للجنة والصادرة عنها؛ `3` الخدمات الأخرى
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Suppression : quatre rapports à l'intention des comités d'experts des MULPOCS. UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: ألغيت أربعة تقارير إلى لجان الخبراء التابعة لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. quatre rapports destinés à la troisième session du Comité des ressources naturelles; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - أربعة تقارير إلى الدورة الثالثة للجنة الموارد الطبيعية؛
    La Norvège, qui était l'un des premiers États à avoir ratifié la Convention, avait présenté ses quatre rapports au Comité dans les délais prescrits. UN وقد كانت النرويج من أوائل الدول اﻷطراف التي صدقت على الاتفاقية وقدمت في الواقع، أربعة تقارير إلى اللجنة ضمن المهل المقررة.
    La Norvège, qui était l'un des premiers États à avoir ratifié la Convention, avait présenté ses quatre rapports au Comité dans les délais prescrits. UN وقد كانت النرويج من أوائل الدول اﻷطراف التي صدقت على الاتفاقية وقدمت في الواقع، أربعة تقارير إلى اللجنة ضمن المهل المقررة.
    De 2013 à 2014, le Gouvernement fédéral a soumis quatre rapports au Conseil de sécurité. UN وفي الفترة من عام 2013 إلى عام 2014، قدمت الحكومة الاتحادية أربعة تقارير إلى مجلس الأمن.
    Le Groupe a présenté quatre rapports au Conseil par l'intermédiaire du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 concernant la Somalie (S/2004/604, S/2005/153, S/2005/625 et S/2006/229). UN وقدم الفريق أربعة تقارير إلى المجلس عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 بشأن الصومال: (S/2004/604 و S/2005/153 و S/2005/625 و S/2006/229).
    Le Chili avait présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme, et avait également soumis des rapports au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999). UN 34 - وكانت شيلي قد قدمت أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب. وقدمت كذلك تقارير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    Le Président exécutif par intérim de la Commission a présenté quatre rapports au Conseil de sécurité : S/2004/693 du 27 août 2004, S/2004/924 du 26 novembre 2004, S/2005/129 du 28 février 2005 et S/2005/351 du 27 mai 2005. UN وقدم الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة أربعة تقارير إلى مجلس الأمن وهي:S/2004/693 المؤرخ 27 آب/أغسطس 2004 و S/2004/924 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وS/2005/129 المؤرخ 28 شباط/فبراير 2005 و S/2005/351 المؤرخ 27 أيار/مايو 2005.
    Le Président exécutif par intérim de la Commission a présenté quatre rapports au Conseil de sécurité : S/2003/844 du 28 août 2003, S/2003/1135 du 26 novembre 2003, S/2004/160 du 27 février 2004 et S/2004/435 du 28 mai 2004. UN قدم الرئيس التنفيذي للجنة بالنيابة أربعة تقارير إلى مجلس الأمن: S/2003/844 المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003، و S/2003/1135 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، و S/2004/160 المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، و S/2004/435 المؤرخ 28 أيار/مايو 2004.
    4. En application de l'alinéa f) du paragraphe 6 des directives visant à faciliter l'application intégrale, à l'échelon international, des paragraphes 24, 25 et 27 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité [résolution 700 (1991)], le Comité a présenté quatre rapports au Conseil durant la période considérée (S/1996/676, S/1996/950, S/1997/141 et S/1997/374). UN ٤ - وعملا بالفقرة ٦ )و(، من المبادئ التوجيهية الخاصة بتيسير التنفيذ الدولي الكامل للفقــرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( القرار ٧٠٠ )١٩٩١(، قدمت اللجنة أربعة تقارير إلى المجلس خلال الفترة التي يشملها التقرير )S/1996/676 و S/1996/950 و S/1997/141 و S/1997/374(.
    Au 15 juin 1999, la CEDEAO avait présenté quatre rapports au Comité, le 5 novembre 1997 (S/1997/895), le 15 décembre 1997, le 21 janvier 1998 et le 19 mars 1998. UN وقد قدمت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا حتى يوم ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ أربعة تقارير إلى اللجنة، في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ (S/1997/895) و ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، و ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Au 31 décembre 1998, la CEDEAO a présenté quatre rapports au Comité le 5 novembre 1997 (S/1997/895), le 15 décembre 1997, le 21 janvier 1998 et le 19 mars 1998. UN واعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، قدمت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أربعة تقارير إلى اللجنة وذلك في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ )S/1997/895( وفي ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وفي ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Depuis sa nomination, la Représentante spéciale a soumis quatre rapports à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2001/94; E/CN.4/2002/106; et E/CN.4/2002/ 106/Add.1 et Add.2). UN ومنذ تعيينها، قدّمت الممثلة الخاصة أربعة تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2001/94؛ و E/CN.4/2002/106؛ و E/CN.4/2002/106/Add.1 و Add.2.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. quatre rapports à l'Assemblée générale sur les problèmes de la dette extérieure des pays en développement (activité annuelle); transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés; et financement du développement; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: أربعة تقارير إلى الجمعية العامة، عن مشاكل الدين الخارجي للبلدان النامية )سنوي(؛ والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛ وتمويل التنمية؛
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. quatre rapports à l'Assemblée générale sur les problèmes de la dette extérieure des pays en développement (activité annuelle); transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés; et financement du développement; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: أربعة تقارير إلى الجمعية العامة، عن مشاكل الدين الخارجي للبلدان النامية )سنوي(؛ والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو؛ وتمويل التنمية؛
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. quatre rapports destinés à la troisième session du Comité des ressources naturelles; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - أربعة تقارير إلى الدورة الثالثة للجنة الموارد الطبيعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus