Je ne veux pas élever un enfant dans un environnement où rêgne la peur. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أريد ان أربّي الطفل في بيئة ملؤها الخوف. |
Il croit qu'il a le droit de me dire comment élever ma fille. | Open Subtitles | يحسب أنّ لديه الحقّ في إخباري كيف أربّي ابنتي |
En me disant comment élever mes enfants ? | Open Subtitles | بأن تخبرني بتلطّف مصطنع كيف أربّي طفلي؟ |
J'élève trois enfants toute seule, j'ai un magasin qui a du succès et je possède une maison avec 3 chambres qui n'est pas sur roues. | Open Subtitles | أربّي ثلاثة أبناءٍ بمفردي، أقود استثماراً ناجحاً، وأملك منزلاً بثلاثٍ غرفٍ ليس على عجلاتٍ. |
Celle de la mauvaise mère qui élève un enfant antisocial. | Open Subtitles | عن هذا ، أنني أم روتينية أربّي طفل غير إجتماعي |
Il y aura une période de désillusion. Je me laisserais peut-être pousser la barbe. | Open Subtitles | ستكون هناك فترة من خيبة الأمل قد أربّي لحية |
J'élevais mes enfants, je faisais le ménage, en me demandant où j'avais échoué. | Open Subtitles | كنت أربّي أولادي أقوم بالأشغال المنزلية و أتساؤل عن مكمن الخلل |
Ne t'avise pas de me faire élever cet enfant par moi-même. | Open Subtitles | لاتجرؤ أن تجعلني أربّي هذا الطفل لوحدي |
Ne t'avise pas de me faire élever cet enfant par moi-même. | Open Subtitles | لاتجرؤ أن تجعلني أربّي هذا الطفل لوحدي |
Je ne savais pas comment élever deux fillettes. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أربّي فتاتين صغيرتين |
J'ai tenté de bien agir, d'être un membre de la communauté, d'élever les... | Open Subtitles | حاولت فعل الصواب، أكون عضو في المجتمع، أربّي الـ... |
Tu veux me dire comment élever mon fils ? | Open Subtitles | منذ متى تخبرينني كيف أربّي إبني؟ |
Je ne veux pas que mon mari crève d'une crise cardiaque à 40 ans en me laissant toute seule pour élever mes six enfants. | Open Subtitles | لا أريد أن يموت زوجي بنوبةقلبيةوهوفيالأربعين... ويتركني أربّي ستّة أطفال وحدي |
j'ai besoin que tu convainques Teddy de me laisser élever cet enfant seule. | Open Subtitles | (أريدك أن تقنع (تيدي . أنه يجب علي أن أربّي هذا الطفل لوحدي |
Je suis contente d'élever mon fils ici, | Open Subtitles | أحب أن أربّي ابني هنا |
J'élève une fille de 13 ans, alors le stress fait partie du travail. | Open Subtitles | أنا أربّي فتاةً في الثالثة عشرة لذا فالشدّة جزءٌ من الصفقة |
J'ai un bébé à la maison, un autre là-dedans, et encore un... qui veut que je bosse, élève ses gosses, achète ses habits, fasse à manger, gère sa vie et ait encore toute mon énergie | Open Subtitles | لديّ طفلٌ في المنزل، لديّ واحدٌ هنا ولديّ واحدٌ آخر! والذي يتوقّع منّي أن أعمل، أربّي أطفاله |
May Carleton. J'élève des chevaux de course et je les entraîne. | Open Subtitles | (مي كارليتون) أنا أربّي خيول السباق و أدربهم |
Cool, elle a dû remarquer que je faisais pousser ma moustache. | Open Subtitles | مذهل , لا بد من أنهـا لاحظت أنني أربّي شاربـي |
J'aimerais me faire pousser la barbe. | Open Subtitles | أتمنّى لو كان بإمكاني أن أربّي لحيةً. |
Peut-être que je devrais laisser pousser la mienne. | Open Subtitles | ربما يجب أنت أربّي ذقني بأكملها |
Je leur ai dit que j'élevais seule sept enfants. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني أربّي سبعةُ أطفال. |