"أربّي" - Traduction Arabe en Français

    • élever
        
    • élève
        
    • pousser
        
    • élevais
        
    Je ne veux pas élever un enfant dans un environnement où rêgne la peur. Open Subtitles انظر ، أنا لا أريد ان أربّي الطفل في بيئة ملؤها الخوف.
    Il croit qu'il a le droit de me dire comment élever ma fille. Open Subtitles يحسب أنّ لديه الحقّ في إخباري كيف أربّي ابنتي
    En me disant comment élever mes enfants ? Open Subtitles بأن تخبرني بتلطّف مصطنع كيف أربّي طفلي؟
    J'élève trois enfants toute seule, j'ai un magasin qui a du succès et je possède une maison avec 3 chambres qui n'est pas sur roues. Open Subtitles أربّي ثلاثة أبناءٍ بمفردي، أقود استثماراً ناجحاً، وأملك منزلاً بثلاثٍ غرفٍ ليس على عجلاتٍ.
    Celle de la mauvaise mère qui élève un enfant antisocial. Open Subtitles عن هذا ، أنني أم روتينية أربّي طفل غير إجتماعي
    Il y aura une période de désillusion. Je me laisserais peut-être pousser la barbe. Open Subtitles ستكون هناك فترة من خيبة الأمل قد أربّي لحية
    J'élevais mes enfants, je faisais le ménage, en me demandant où j'avais échoué. Open Subtitles كنت أربّي أولادي أقوم بالأشغال المنزلية و أتساؤل عن مكمن الخلل
    Ne t'avise pas de me faire élever cet enfant par moi-même. Open Subtitles لاتجرؤ أن تجعلني أربّي هذا الطفل لوحدي
    Ne t'avise pas de me faire élever cet enfant par moi-même. Open Subtitles لاتجرؤ أن تجعلني أربّي هذا الطفل لوحدي
    Je ne savais pas comment élever deux fillettes. Open Subtitles لا أعلم كيف أربّي فتاتين صغيرتين
    J'ai tenté de bien agir, d'être un membre de la communauté, d'élever les... Open Subtitles حاولت فعل الصواب، أكون عضو في المجتمع، أربّي الـ...
    Tu veux me dire comment élever mon fils ? Open Subtitles منذ متى تخبرينني كيف أربّي إبني؟
    Je ne veux pas que mon mari crève d'une crise cardiaque à 40 ans en me laissant toute seule pour élever mes six enfants. Open Subtitles لا أريد أن يموت زوجي بنوبةقلبيةوهوفيالأربعين... ويتركني أربّي ستّة أطفال وحدي
    j'ai besoin que tu convainques Teddy de me laisser élever cet enfant seule. Open Subtitles (أريدك أن تقنع (تيدي . أنه يجب علي أن أربّي هذا الطفل لوحدي
    Je suis contente d'élever mon fils ici, Open Subtitles أحب أن أربّي ابني هنا
    J'élève une fille de 13 ans, alors le stress fait partie du travail. Open Subtitles أنا أربّي فتاةً في الثالثة عشرة لذا فالشدّة جزءٌ من الصفقة
    J'ai un bébé à la maison, un autre là-dedans, et encore un... qui veut que je bosse, élève ses gosses, achète ses habits, fasse à manger, gère sa vie et ait encore toute mon énergie Open Subtitles لديّ طفلٌ في المنزل، لديّ واحدٌ هنا ولديّ واحدٌ آخر! والذي يتوقّع منّي أن أعمل، أربّي أطفاله
    May Carleton. J'élève des chevaux de course et je les entraîne. Open Subtitles (مي كارليتون) أنا أربّي خيول السباق و أدربهم
    Cool, elle a dû remarquer que je faisais pousser ma moustache. Open Subtitles مذهل , لا بد من أنهـا لاحظت أنني أربّي شاربـي
    J'aimerais me faire pousser la barbe. Open Subtitles أتمنّى لو كان بإمكاني أن أربّي لحيةً.
    Peut-être que je devrais laisser pousser la mienne. Open Subtitles ربما يجب أنت أربّي ذقني بأكملها
    Je leur ai dit que j'élevais seule sept enfants. Open Subtitles أخبرتهم أنني أربّي سبعةُ أطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus