Il a commis le crime d'attaquer un loyal Ministre de l'Empereur. | Open Subtitles | لقد أرتكب جريمة من خلال مهاجمة .الوزير الموالي للإمبراطور |
Je n'ai commis aucun crime. Je ne dis pas le contraire. | Open Subtitles | لم أرتكب أي جريمة انا لم ألقى عليك التهمة |
Il a fait une erreur. Une erreur en 10 ans... | Open Subtitles | لقد أرتكب خطأ خطأ واحد خلال عشر سنوات |
Je sais que je viole les consignes de sécurité et que je commets un délit. | Open Subtitles | أعرف أنّي أنتهك الشروط الأمنيّة لمكان عملي , وأعلم أنّني أرتكب جريمة |
Je ne voulais pas commettre la même erreur que toi. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرتكب الخطأ الذي ارتكبته. |
Je ne referai pas l'erreur que j'ai faite avec toi. | Open Subtitles | اسمع، لن أرتكب الخطأ الذي ارتكبته معك سابقًا. |
Comment pas répéter les erreurs, prendre la vie comme elle est, continuer à avancer. | Open Subtitles | وعلمتني ألا أرتكب نفس الأخطاء وأن أخذ الحياة بمحمل الجد وأضع قدم أمام الأخر |
Tu veux que je falsifie un document et que je commette un parjure ? | Open Subtitles | تريدين مني أن أغير سجلات الولاية، وأن أرتكب شهادة الزور؟ |
Hélas, nous ne pouvons dire qui a commis le crime parce-que les deux le revendique. | Open Subtitles | للأسف لا يمكننا القول بمن أرتكب الجريمة لأن كلاهما طالبوا بتحمّل المسؤولية. |
L'Égypte condamne en outre avec la plus grande fermeté tous les attentats terroristes quels qu'en soient les auteurs et où qu'ils soient commis. | UN | وتدين مصر كذلك بأقوى العبارات أي هجوم إرهابي أينما أرتكب وأيا كان مرتكبوه. |
Ceci est un scandale. Je n'ai commis aucun crime contre la Couronne. | Open Subtitles | هذا أمر مُشين، لم أرتكب أية جريمه ضد العرش |
Ennuyeux. Devrions-nous juste deviner qui a commis l'assassin ? | Open Subtitles | ممل، هل يمكننا فقط أن نخمن من أرتكب الجريمة؟ |
Un homme qui commis un crime qui rendrait silencieux l'univers. | Open Subtitles | الرجل الذي أرتكب جريمة التي كانت قادرة بإخراس الكون |
Croyez-moi, celui qui a commis ce crime contre la société subira les pires châtiments de la justice. | Open Subtitles | أعتزم رؤية هذا الخسيس مَن أرتكب هذا الإنتهاك فى حق الحضارة، يُعاني السيادة الكاملة للقانون |
Je ne le défends pas, ce qu'il a fait est affreux. | Open Subtitles | ليس هناك شي للدفاع عنه إنه حقير أرتكب أمر سيئاً |
Peu importe qui a fait ça, il se dénoncera, tôt ou tard. | Open Subtitles | من أرتكب الجريمة سيكشف عن نفسه عاجلاً أم أجلاً |
Negro a fait une erreur, mais... vous devez arranger cette histoire entre vous. | Open Subtitles | نيرو أرتكب غلطه,ولكن يجب عليكما أن تحلا هذا |
Je commets un crime, et je ne veux pas d'ennuis. | Open Subtitles | إني أرتكب جريمة الآن، ولا أريد الوقوع في متاعب. |
Tu arrêtes les crimes et moi j'en commets un. Tu te rappelles de nos soirées ciné ? | Open Subtitles | انت توقف جريمة وأنا أرتكب جريمة أتذكر حينما كان لدينا ليلة أفلام؟ |
Alors comme ça, je dois commettre un meurtre... deux meurtres... et croire que vous ne ferez rien de stupide. | Open Subtitles | من المفترض عليّ أن أرتكب جريمة قتل أو بالأصح جريمتين وأثق بك ألا تفقد تركيزك |
Quelqu'un aurait alors fait une tragique erreur quand on l'a accusé. | Open Subtitles | هذا يعني بأن أحدهم أرتكب خطأ مأساوي عندما اتهمه. |
Je répète peut-être mes erreurs, mais je suis obligée. | Open Subtitles | يمكنني أن أرتكب نفس الخطأ من جديد، لكن يجب أن أرحل. |
Tu veux que je commette un délit. Car c'est ce que tu ferais, non ? | Open Subtitles | تريدني أن أرتكب جريمة، لأن هذا ما تفعله، صحيح؟ |
Je fais des trucs chiants pour toi tout le temps, va le rejoindre. | Open Subtitles | أرتكب الحماقات من أجلكَ دائماً، أخرج من هُنا |