- Je ne pense pas que tu acceptes. - Non, je veux bien ! Arrête. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تريد الشعور بالأمان لا إنني أريد ذلك أرجوك توقف |
stp, Arrête on va mourir on va mourir je veux savoir précisément ce qu'il s'ait passé dans le van. | Open Subtitles | أرجوك توقف سوف نموت سوف نموت أريد أن أعرف بالضبط ماذا حدث بداخل هذه الشاحنه |
Maintenant j'ai la chance de faire ça bien, de lui faire savoir que sa fille l'aime toujours, alors s'il te plaît, Arrête de t'opposer à moi. | Open Subtitles | والآن لدي الفرصه لأصحح ذلك لأجعله يعلم بأنه إبنته لازالت تحبه لذا أرجوك توقف عن الخلاف معي |
Joan m'a vu et a commencé à crier à l'aide, en disant "Arrêtez, s'il-vous-plait, Arrêtez" | Open Subtitles | وحين رأتني، بدأت جوان تصرخ طلباً للمساعدة، كانت تقول: توقف، أرجوك توقف. |
Fiston, s'il te plaît... Arrêtez de vous appeler comme ça. Bien. | Open Subtitles | يا بني، أرجوك توقف عن تسمية أنفسكم بذلك |
Arrête ! Je n'ai que neuf ans! Il me mord ! | Open Subtitles | أرجوك توقف أرجوك لا تؤذيني, إنها تلاحقني. |
- Arrête, s'il te plaît. - Abandonne-toi à cet amour. | Open Subtitles | سبايك , أرجوك توقف اسمحي لنفسك بأن تشعري بذلك |
Arrête avec ça, d'accord ? | Open Subtitles | إذًا فقط افتحي الصندوق أرجوك توقف عن إظهار الصندوق |
S'il-te-plait Arrête de faire ça. Arrête de tapoter. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن فعل هذا توقف عن الضغط عليها وقُل اسمك |
S'il te plaît, Arrête de me tourner autour si ce n'est qu'un jeu pour toi, si tu ne veux pas prendre des choses que tu me donnes envie de donner. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن مسكي من ثيابي إذا كنت فقط تعزفين إذا كنت لن تأخذين الأشياء التي تجعليني أعطيها |
Je t'en prie, Arrête ça ! Laisse-moi t'aider. | Open Subtitles | - أرجوك , لا , أرجوك توقف فحسب , دعنى أساعدك |
Arrête de chanter je t'en supplie. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن الغناء، من فضلك. |
- Je veux pas savoir. Arrête ça. | Open Subtitles | لا أعرف ماالذي تفعله لكن أرجوك توقف. |
S'il-te-plait Arrête de lire mes livres de psychologie, d'accord, parce que tu ne les comprends clairement pas! | Open Subtitles | أرجوك, توقف عن قراءة كتبي النفسية, حسناً؟ ! لأنك قطعاً لا تفهمهم |
Arrête. Je te prie d'arrêter. | Open Subtitles | "هل حصلتي على ما تتمنيه "- أرجوك توقف يكفي - |
Arrêtez, s'il vous plaît ! | Open Subtitles | أرجوك توقف عن ذلك |
Arrêtez! Arrêtez! | Open Subtitles | أرجوك توقف عن التنظيف حسناً ، سأتحدث |
Arrêtez de parler, je vous prie. | Open Subtitles | اوه ، أرجوك توقف عن الحديث مرة أخرى |
Sally, s'il vous plaît, Arrêtez, vous allez me faire rougir ! | Open Subtitles | سالي) ، عزيزي ، أرجوك توقف) أنا جعلتني أخجل |
- Arrêtez. S'il vous plaît. | Open Subtitles | توقف ، أرجوك توقف |
Papa, si tu veux vraiment aider, s'il te plaît arrêter d'essayer d'aider. | Open Subtitles | أبي, إدا أردت مساعدتي أرجوك توقف عـــن محاولة مساعــدتي |