je demande aux représentants de bien vouloir inscrire sur les bulletins de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يودون التصويت لصالحها. |
je demande aux représentants de n'utiliser que les bulletins de vote actuellement distribués et de supprimés les noms des candidats qui ne souhaitent plus être considérés. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا سوى بطاقات الاقتراع التي يجري توزيعها الآن وأن يشطبوا أسماء المرشحين الذين لم يعودوا يرغبون في الترشح. |
je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم. |
je prie les représentants d'inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
je prie les représentants d'inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
je demande aux représentants d'inscrire sur le bulletin le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها. |
les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont en train d'être distribués. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي يتم توزيعها. |
j'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix. | UN | أرجو من الممثلين أن يبقوا في مقاعدهم بينما أصطحب متلقي الجوائز. |
je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat mais qui n'ont pas encore inscrit leur nom sur la liste de le faire dès que possible. | UN | وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن. |
je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي وزعت. |
je demande aux représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote et d'y inscrire le nom des États pour lesquels ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع هذه، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها. |
je demande aux représentants de bien vouloir inscrire sur le bulletin de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا بوضوح على بطاقات الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
je demande aux représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui sont actuellement distribués et d'écrire les noms des trois États pour lesquels ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى أوراق الاقتراع الموزعة عليهم وأن يكتبوا أسماء الدول الثلاث التي يرغبون في التصويت لهـا. |
je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote et d'y inscrire le nom des États pour lesquels ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم، وأن يكتبوا فيها أسماء الدول التي يرغبون التصويت لصالحها. |
je prie les représentants d'inscrire sur leur bulletin de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الوحيدة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
je prie les représentants d'inscrire sur leur bulletin de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة المعينة التي يرغبون في التصويت لها. |
je prie les représentants d'inscrire sur les bulletins de vote les noms des États pour lesquels ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة يودون التصويت لصالحها. |
je prie les représentants d'inscrire sur les bulletins de vote les noms des États pour lesquels ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسمي الدولتين اللتين يرغبون في التصويت لصالحهما. |
je demande aux représentants d'inscrire sur les bulletins de vote le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يودون التصويت لصالحها. |
je demande aux représentants d'indiquer les candidats pour lesquels ils souhaitent voter en inscrivant une croix en regard du nom des candidats de leur choix sur les bulletins de vote. | UN | أرجو من الممثلين الراغبين في التصويت للمرشحين وضع علامة (X) إلى جانب أسمائهم على بطاقات الاقتراع. |
les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués. | UN | أرجو من الممثلين ألا يستعملوا إلا بطاقات الاقتراع التي جرى توزيعها. |
j'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation. | UN | أرجو من الممثلين الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat d'ajouter leur nom sur cette liste dès que possible. | UN | لهذا أرجو من الممثلين الذين يودون الاشتراك في المناقشة أن يضيفوا أسماءهم إلى القائمة في أقرب وقت ممكن. |