"أردته" - Traduction Arabe en Français

    • je voulais
        
    • tu voulais
        
    • voulu
        
    • je veux
        
    • vous vouliez
        
    • tu veux
        
    • voulais juste
        
    • envie
        
    • voulez
        
    • rêvé
        
    • le voulais
        
    je voulais simplement vérifier que cela se trouvait bien dans votre version actuelle du texte. UN كل ما أردته هو أن أتأكد من وجوده في صياغتكم الحالية للنص.
    Tout ce que je voulais c'était briser ce maudit lien. Open Subtitles كلّ ما أردته هو كسر .رابطة الاستسياد اللّعينة
    oui, je serai heureux de sortir et t'acheter du gloss. Je ne voulais pas de gloss. Mais je voulais qu'il parte. Open Subtitles أجل , سأكون سعيد بالذهاب للخارج وشراء بعض الشفاه لم أرده أن يشتري شفاه أردته أن يغادر
    Je suis confus. je veux dire, tu voulais ça autant que je le voulais. Open Subtitles انا مشوش ، أقصد أردت أنتِ ذلك قدر ما أردته أيضاً
    Homer devient l'homme que j'ai toujours voulu, ce que je ne veux pas vraiment. Open Subtitles وهومر تحول إلى الرجل الذي أردته دائما والذي حقا لا أريده
    je veux que ce soit grand, que ce soit parfait. Open Subtitles أردته أن يكون كبيراً أردته أن يكون مثالياً
    vous vouliez tout décider par vous-même, n'est-ce pas ? Open Subtitles أليس كل ما أردته ألا يتحكم بك أحد؟ أليس كذلك؟
    Tout ce que je voulais, c'était une place sur le banc, et ce poste de juge aurait dû être à moi. Open Subtitles كل ما أردته هو مقعد في منصة القضاة وذاك المنصب كقاضي ، كان يجدر ان يكون لي
    À cet instant-là, tout ce que je voulais de la vie, c'était une chose. Open Subtitles في تلك اللحظة كل ما أردته في الحياة هو شيء واحد
    je voulais juste lire un livre dans le canapé, et la lumière s'est éteinte. Open Subtitles كل ما أردته هو قراءة كتاب على الكنبة حتى انطفأ النور
    Mais même s'il s'agissait de la pire nouvelle au monde, tout ce que je voulais savoir c'était la vérité. Open Subtitles ولكن حتى لو كان أسوأ خبر في العالم كل ما أردته هو أن أعرف الحقيقة
    Tout ce que je voulais, c'était vivre une éternité avec toi. Open Subtitles كل ما أردته دوما كان للعيش في الأبدية معك
    je voulais leur dire la vérité sur ce qui s'était passé, mais je voulais être à la maison avec eux encore plus. Open Subtitles كنت أريد أن أخبارهم بحقيقة كل ما حدث ولكن ما أردته أكثر من ذلك هو أن أكون معهم
    Tout ce que je voulais, c'était perdre mes pouvoirs, et maintenant ils sont partis. Open Subtitles كل ما أردته هو ان تذهب قدراتي و الآن قد ذهبت
    J'imagine ne pas avoir vu ce que tu voulais vraiment. Open Subtitles وأتوقع أنني لم أستطع معرفه مالذي أردته حقاً
    Même après ta disparition, on a continué car c'était ce que tu voulais. Open Subtitles حتى عندما اختفيت، نحن واصلنا المسير لأن ذلك هو ما أردته.
    Hm. C'est ce que tu voulais dire au diner ce soir? Open Subtitles اهذا ما أردته بخصوص تناول العشاء الليلة ؟
    Je n'ai jamais voulu qu'une chose dans ma carrière : Open Subtitles ثمة شيء واحد لطالما أردته على الصعيد المهني
    J'ai dû voyager à l'autre bout du monde pour découvrir que tout ce que j'ai toujours voulu se trouvait ici. Open Subtitles لقد سافرت نصف المسافة حول العالم و اكتشفت أن كل ما أردته كان موجوداً هنا حولى
    Vous avez ce que vous vouliez. Open Subtitles لقد حصلت على ما أردته ، ذلك الشيء اللعين سيبدأ من البداية مُجدداً
    Objet intéressant, mais tu devrais dépenser un peu plus si tu veux qu'il fonctionne correctement. Open Subtitles و لكن عليك أن تختار نوعاً جيداً إذا أردته حقاً أن يعمل
    Tu te retenais pendant tout ce temps et tu n'avais qu'un envie, me déshabiller et me traiter comme une pute ? Open Subtitles هل تعني بأنك كنت تكبح مشاعرك طيلة هذه الفترة وما أردته حقاً هو ان تجردني من ملابسي وتعاملني كعاهرة رخيصة
    Si vous la voulez plus tôt, je devrai employer - une autre équipe. Open Subtitles إذا أردته في وقت أقرب، فسأضع مناوبة أخرى.
    Tu t'es révélé être le fils dont j'ai toujours rêvé. Open Subtitles لابد من أن أقول أنك أثبت أخيراً أنك الأبن الذي لطالما أردته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus