"أردتِه" - Traduction Arabe en Français

    • tu voulais
        
    • que vous vouliez
        
    Oui, mais c'est ce que tu voulais. C'est un programme formidable. Open Subtitles نعم ، ولكنها ما أردتِه ، ولديهم برنامج عظيم
    Non, tu voulais qu'il soit là. Je l'ai fait pour toi. Open Subtitles كلاّ، أعني، أنتِ أردتِه هُنا، ولعلمكِ، لقد فعلتُ ذلك لأجلكِ.
    Bon, Vivian, je lui ai dit ce que tu voulais, donne-moi une part de tarte, maintenant. Open Subtitles حسناً فيفيان, أخبرته بكلّ شيء أردتِه والآن أعطني قطعة فطيرة
    En référence au Golf en folie. tu voulais qu'il foire. Ah. Open Subtitles تعبيرٌ مساعد، يعني أنّكِ أردتِه أن يُخطئ.
    Maintenant écoutez, vous avez la reconnaissance que vous vouliez... donc signez l'accord. Open Subtitles والآن، انظري لقد حصلتِ على الفضل الذي أردتِه إذًا وقِّعي على العقد
    tu voulais qu'il sache que t'étais impliquée. Open Subtitles أردتِه أن يدرك أنّ لك علاقة بالأمر، صحيح؟
    Je t'ai donné ce que tu voulais, ce qu'elle avait. Open Subtitles أعطيتكِ ما أردتِه أعطيتك ما كان لديها
    J'ai pensé que tu te souviendrais de ça, la maison de nos rêves... celle que tu m'a toujours dis que tu voulais. Open Subtitles ظننتُ ربّما تتذكّرين هذا، منزل أحلامنا... المنزل الذي أخبرتِني أنّكِ أردتِه دائماً.
    C'est ce que tu voulais, non ? Open Subtitles لأن ذلك هو ما أردتِه ألستُ على صواب؟
    Je n'ai pas l'impression que ça se déroule comme tu voulais. Open Subtitles أظن بأن هذا لم يسر تمامًا كما أردتِه
    Tu savais ce que tu voulais. Open Subtitles لقد علمتِ ما الذي أردتِه
    J'ai pensé que c'était ce que tu... ce que tu voulais. Open Subtitles ...ظننت بأن ذلك بأن ذلك ما أردتِه
    tu voulais quelque chose ? Open Subtitles هل هناك شئ أردتِه ؟
    T'as eu ce que tu voulais. Open Subtitles حصلتِ على ما أردتِه
    Mais ce n'est pas ce que tu voulais vraiment. Open Subtitles -لم يكن هذا ما أردتِه حقّاً
    Et si c'est ce que tu voulais si ardemment, pourquoi as-tu besoin de la dague de Rumplestiltskin, à présent ? Open Subtitles و إنْ كان هذا ما أردتِه بشدّة... فلماذا تحتاجين خنجر (رامبل ستيلسكن) الآن؟
    Ce n'est pas exactement celui que tu voulais. Open Subtitles -أعلمُ أنّه ليس مشابهاً للذي أردتِه .
    C'est ce que tu voulais Phebus? Open Subtitles أهذا ما أردتِه يا (فيبوس)؟
    Vous auriez eu tout ce que vous vouliez. Open Subtitles كنتِ ستحصلين على كلّ ما أردتِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus