Il y a dix mois, j'ai envoyé unités de reconnaissance pour rechercher votre base. | Open Subtitles | قبل عشرة أشهر مضت ، أرسلتُ وحدات إستطلاع للبحث عن قاعدتك. |
J'ai une autre tournée,alors, j'ai envoyé mes affaires en avance. | Open Subtitles | حَصلتُ على الجولةِ الأخرى، لذا أرسلتُ مادتَي للأمام. |
J'ai envoyé la femme que vous aimez pour vous aider. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا لتساعدك |
J'envoie 150 milles à mes parents, tu vois, pour les maintenir. | Open Subtitles | أرسلتُ 150 ألف إلى والِداي، تَعلمُ، لكي يَعِيشا حَياتهُما |
Et je viens de vous envoyer par mail toutes les infos. | Open Subtitles | وقد أرسلتُ لكـَ جميعَ التفاصيلِ إلكترونياً |
Je voulais la mettre au courant mais elle me rappelle pas. | Open Subtitles | أرسلتُ لها خبرًا صباح اليوم (لأخطرها بشأن وفاة (تيريسا ولكنها لم ترد عليّ |
J'ai envoyé deux types dignes de confiance lui dire un mot. | Open Subtitles | كلا، لكننيّ أرسلتُ إثنان من الشّبان لكيّ يتكلموا معه. |
Sachez également que j'ai envoyé mon propre rapport. Je ne veux pas que vous soyez surpris. | Open Subtitles | عليكما أن تعلما بأنِّي قد أرسلتُ تقريري بالفعل عن العملية |
C'est pourquoi je vous ai envoyé la photo du tireur. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلتُ لكم يا رفاق صورة لمطلق النار |
Je vous ai envoyé une cassette, il y a deux ans. Je suis comique. | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ شريطًا قبل سنتين لأنّني، أعمل في العروض الكوميديّة، |
J'ai envoyé un ou deux e-mails à Rebecca pour qu'elle dise à tout le monde que j'allais bien. | Open Subtitles | أرسلتُ الى ريبيبكا بريدا الكترونيا مرة او مرتين لأُعلم الجميع اننى بخير |
Donc j'ai envoyé un échantillon de tissu pour une analyse ADN, mais il n'y a aucun moyen de savoir si elle est dans le système. | Open Subtitles | لهذا أرسلتُ نسيجٌ منها لتحليل الحمض النووي لكن ليس هُناك وسيلة لمعرفة إن كانت تخضع لنظام |
Quand je suis entré dans le bâtiment, j'ai pu trouver nos armes et mon téléphone portable j'ai envoyé par sms au Q.G. | Open Subtitles | وعندما إقتحمنا المبنى تمكنا من إيجادِ هواتفنا النقالة وحينها أرسلتُ لكم |
J'ai envoyé quelques emails anonymes, et j'ai encaissé trois mille dollars. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بضع رسائل إلكترونيّة مجهولة المصدر، وجنيتُ ثلاثة آلاف دولار. |
J'ai envoyé mon premier rapport aux journaux médicaux il y a un an. | Open Subtitles | أرسلتُ تقاريري الأولى إلى المجلات الطبية منذ عام. |
- C'est moi. Je t'ai envoyé le numéro de carte SIM d'un mobile provenant d'un lot volé. | Open Subtitles | هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة. |
Je lui ai peut-être envoyé un message de ton portable ce matin. Il arrive à 20 h. | Open Subtitles | ربّما أرسلتُ له رسالة مِنْ هاتفك صباح اليوم وهو قادم عند الثامنة |
J'envoie les images des trois appareils des victimes dés que je suis de retour au CTOC. | Open Subtitles | خلافاً لذلك الطريق مسدود لقد أرسلتُ لتوي صور أجهزة الضحية الثالثة الى مركز العمليات التقنية |
Donc à qui est ce que j'aurais pu envoyer contre elle ou l'autre témoin ? | Open Subtitles | لذا من يُمكن أن أكون قد أرسلتُ لقتلها أو الشاهد الآخر؟ |
Tenez-moi au courant. | Open Subtitles | جيّد، يَبقيني أرسلتُ. |
Je l'ai envoyée à 4 personnes. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ للتو هذه الصورة إلى أربعة أشخاص، هل نحن واضحون؟ |
J'ai renvoyé les chiens à la maison, pour qu'ils ne soient pas tués. | Open Subtitles | أرسلتُ الكلبين إلى الديار حتى لا يُقتلا. |